Читаем Искорка надежды полностью

Я нахожу лошадь, на которой каталась незадолго до приезда скандарской делегации. Прошу пажа оседлать коня, а сама кладу карты в седельные сумки. От знакомого голоса я роняю сумку.

— Каспиан? Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я.

— Могу задать тебе тот же вопрос, — отвечает он с очаровательной улыбкой.

— Это не твоё дело. Это семейный вопрос.

— Я даже рад, что у тебя объявился брат, — говорит он, складывая руки на груди. Его сюртук натягивается на плечах. — Он будет править, а я получу тебя.

— По лицу ты получишь. Откуда узнал про брата?

— Милые дамочки не умеют хранить секреты.

— Особенно если им сам принц строит глазки. Не мешай мне, Каспиан.

— Фрея, — из тени выходит Тристан. Он застёгивает кожаную сумку и говорит: — Не слушай его. Он не умеет объясняться.

— Вот минус его почти коронованной особе.

— На самом деле, мы хотим тебе помочь. Из столицы пришли вести, что с севера нападают странные существа. Мы едем разыскивать одного учёного летописца. Он должен дать подсказку о том, что за твари идут с мёртвых земель.

— Я еду в Устиладу. Нам не по пути.

— По пути, — возражает Каспиан. — Я не смогу тебя оставить одну. Там же дикари, а не мужчины.

— Про вас тоже много интересного рассказывают, — говорю я, поднимая с земли сумку. Вдруг что-то шевелится внутри неё, и я испуганно вскрикиваю: из сумки вылезает Жоржик.

— Девчу-у-шечка, — почесывая пятую точку когтистой лапкой, — ну куда же ты без меняшеньки.

Мне стало смешно от того, как быстро Каспиан спрятал меня за своей спиной. Признаюсь, мне это нравится. Мне нравится, как он заботливо обнимает меня и защищает от опасности.

— Фрея, что это? — спросил Тристан. Он понял, что существо не опасно, а судя по моему смеху, мы давно знакомы.

Я ловко выскользнула из объятий Каспиана и позволила Жоржику сесть на дверцу стойла.

— Позвольте представить, — обратилась я к принцам, — Жиренше Динген Дер Сесил Третий. Мой друг и товарищ.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы