Читаем Искра полностью

Основная часть стражи, опасаясь, что за речью последует атака, бросилась защищать премьер-министра и других высокопоставленных гостей, но Мина с друзьями уже сделали своё дело. И теперь просто улетели.

Никто их не остановил. Никто за ними не последовал. Все в городе растерялись, не зная, как быть и что предпринять, и ученики покинули его без происшествий.

Они полетели на север, назад к горам. Мине передавалась усталость Пиксита. Он не привык к столь долгим перелётам, да ещё с дополнительным грузом. «Пиксит, ты в порядке?»

«Мы совершили нечто значительное. Совсем как в твоих мечтах, когда я ещё был в яйце. Совсем как в сказках, которые ты мне читала».

«Ты был великолепен. Выше всяких похвал».

«Ты тоже».

Нила закричала из сети Чоды:

– Смотрите, буря рассеивается! Ваш фестиваль резко закончился.

«Ого». Мина поражённо уставилась на пики впереди. Нила права: тучи над ними растягивались. Гром не гремел, молнии не сверкали.

По другую сторону гор их встретил лёгкий дождь.

Несколько построек заставы были разрушены, много крыш сорвало, но дом Нилы уцелел, как и пара-тройка других, не считая разбитых окон. Им повезло – судя по вырванным из земли деревьям, торнадо прошёл всего в четверти мили отсюда. От одного взгляда туда пробирала дрожь.

Приземлившись, ученики помогли эвакуированным высвободиться из сетей. Мина обняла всех, кого смогла, а те обняли её, Пиксита, других учеников и зверей. Затем Мина с друзьями взобрались на своих зверей, и те медленно, устало полетели назад в Митрис.

* * *

Все в школе решили, что они проигнорировали запрет и отправились смотреть фестиваль. Другие ученики тоже хотели, но их всех поймали ещё при попытке незаметно покинуть территорию школы. Мина, Джикс и их друзья никому не сказали правду. Пока рано. Да и им было не до того: они все были в грязи и падали с ног от усталости и голода. «И мне нужно в туалет», – сказал Пиксит Мине.

После того как профессор Уэррин накричала на них, обвиняя в безответственности и эгоизме – Мина так устала, что почти все пропустила мимо ушей, как и её друзья, судя по их пустым взглядам, – они разошлись по своим комнатам. Пиксит посетил уборную, после чего рухнул на лежанку и сразу же захрапел.

Они с Джикс стянули с себя мокрую грязную одежду, помылись и, надев ночные рубашки, легли спать. Ужин они пропустили, проснувшись только к завтраку. Как и все остальные.

Профессор Уэррин с платформы снова выговорила им и перечислила наказания: никакого свободного времени между практическими занятиями следующие три месяца, десятистраничное эссе на тему важности послушания плюс вымыть коридоры от всей той грязи, которую они со своими зверями вчера нанесли.

– Вам повезло, что Алоррия в вас нуждается, в противном случае я бы вас всех исключила!

Никто из них не протестовал. Отчасти из-за усталости, но в основном потому, что прекрасно понимали, что вчера они нарушили не только школьные правила, но и, вполне возможно, закон, а то и не один.

После завтрака Мина встретилась с профессором Дано в его кабинете и рассказала ему обо всём без утайки. В какой-то момент он закрыл лицо руками и заплакал, а когда успокоился и отнял ладони, на его лице сияла улыбка.

– Ты умница, – сказал он ей. – Иди отдыхай, а я пока выясню, чем закончилось ваше приключение. Я скажу Вире и другим учителям, что в качестве дополнительного наказания вам запрещено покидать комнаты до ужина, так что сегодня никаких тренировок.

Она вернулась к себе. Джикс, Чода и Пиксит уже спали. Проснулись они незадолго до ужина, наконец отдохнувшими, хотя у Мины и ныло всё тело.

– Ой, Чода, Пиксит, у вас ещё осталась грязь на чешуе, – пожаловалась Джикс. – Нельзя показываться в таком виде в обеденном зале.

Они отправили зверей через окно во двор, спустились туда сами и как следует их помыли. Под конец Пиксит счастливо вздохнул. «Так лучше?»

«Намного. Как думаешь, у Нилы, Эйоны и остальных всё хорошо?»

«Надеюсь. У них уйдёт время, чтобы отстроить заставу, но по крайней мере Дерн уцелел. А самое главное – им не пришлось выкапывать новые могилы».

«Знаешь, это забавно. Мы совершили нечто грандиозное, но всё будто осталось прежним. Наступил новый день. Солнышко светит, птички поют. Разве что-то не должно было измениться?»

Мина подняла глаза, услышав звук шагов. К ним из школы бежали с дюжину учеников: среди них были и те, кто раздавал её эссе, и те, кто дрался с ними в обеденном зале. Они резко затормозили перед Миной и Джикс. Бежавший во главе мальчик пропыхтел:

– Скажите честно, вы их видели?

Мина и Джикс переглянулись.

– Кого? – спросила Джикс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика