Читаем Искра полностью

Царящая здесь какофония едва её не оглушала – казалось, все ученики орут одновременно. Как они собственные мысли-то слышат? Мина прибавила шагу и заметила краем глаза, как улыбающаяся Джикс машет всем подряд и громко представляет себя и Чоду. Она наверняка быстро тут освоится.

Если только так можно стать стражем молнии…

«У меня точно не получится».

Лишь добравшись до другого конца зала, Мина задышала немного свободнее.

– Здесь всегда так? – решилась она спросить – и сразу же об этом пожалела. Не стоило акцентировать внимание на том, что она отличается от всех остальных.

Профессор Уэррин с любопытством на неё посмотрела.

– Конечно нет. Мы тоже приветствуем порядок и дисциплину. Дождись утра. Завтраки обычно проходят намного спокойнее.

«Это хорошо», – с облегчением вздохнула Мина. Её семья тоже была шумной, особенно близнецы, но это не лезло ни в какие ворота. Она взглянула на Джикс. Та совсем не выглядела напуганной. Более того, на её лице сияла широченная улыбка.

Пиксит рядом с Миной подпрыгнул на месте: «Ты должна радоваться! Столько новых друзей!»

«Ага, до той поры, пока они не поймут, что мне среди них не место».

Он недовольно фыркнул: «Или они так и останутся отличными друзьями! Не помню, чтобы ты была такой пессимисткой до моего рождения».

«Ну, разговаривая с яйцом, быть храброй гораздо проще».

– Вашим семьям отправят воздушные шары с сообщением о вашем благополучном прибытии. – Профессор Уэррин махнула в сторону комнаты, полной красных почтовых шаров.

Ну, она хотя бы ни слова не сказала о желании написать, что Мина им совершенно не подходит. Может, ещё не всё потеряно. Она последовала за директором и остальными.

– А это библиотека, – обозначила профессор ещё одну комнату, мимо которой они проходили.

Через окошко в двери Мина увидела длинное, как туннель, помещение, заставленное стеллажами книг. Все стеллажи были закованы в цепи. Столько книг! Мина невольно задержалась.

За одним из столов сидел знакомый коренастый мужчина с большим носом. Он сосредоточенно читал толстый фолиант с пожелтевшими страницами. Мина привстала на цыпочки, надеясь разглядеть, что это за книга – она ещё никогда не видела таких огромных! В ней, должно быть, записаны сотни историй!

Словно почувствовав её взгляд, мужчина поднял голову и, встретившись с ней глазами, захлопнул фолиант, прикрыв рукой название.

– Мина! – позвала Джикс. – Не отставай!

Мина поспешила за ними, на бегу бросив прощальный взгляд на такую прекрасную в своей тишине библиотеку.

«Я же говорил, что ты обязательно найдёшь здесь что-нибудь по душе».

«Ты никогда ничего подобного не говорил».

«Но мог бы сказать, если бы я об этом подумал. Это очень в моём духе».

Она против воли улыбнулась.

Дождавшись, когда Мина с Пикситом их нагонят, профессор Уэррин коротко им кивнула и, подобрав мантию до колен, начала подниматься по лестнице:

– Общежитие наверху. Ванные комнаты для стражей – налево, для зверей – направо.

Дойдя до конца коридора, она остановилась перед дверью обычного человеческого размера, слишком узкой для взрослого грозового зверя, но вполне по размерам нынешним Пикситу и Чоде.

Чода осуждающе фыркнула.

– Все комнаты оборудованы внешними входами для подросших зверей, – объяснила профессор Уэррин. Мине послышались в её тоне нотки оправдания. – Здание школы старое и с богатой историей. Общежитие расположено в той его части, которая была построена до эпохи грозовых зверей, поэтому коридоры здесь узкие, а стены толстые – так было нужно для защиты от непогоды. Теперь же они служат напоминанием всем ученикам и зверям об их роли в процветании Алоррии.

Чода снова фыркнула, но заметно мягче.

Мина задумалась над её словами о необходимости стен от непогоды. Неужели людям, живущим за горами – «чужакам», как их называла мама и все остальные, – приходится постоянно прятаться внутри домов?

Она уже хотела об этом спросить, но пока собиралась с духом, их коротенькая экскурсия подошла к концу. Но ей всё равно не удалось бы правильно сформулировать. Да и стоило ли пытаться?

– Это будет ваша комната до самого выпуска и распределения, – объявила профессор Уэррин, распахивая дверь. – Утренний колокол – сигнал, что вам пора умываться, одеваться и спускаться на завтрак. После отправляйтесь на поле для практических занятий на встречу со своим учителем. Следуйте за другими учениками – и не заблудитесь.

Джикс засыпала директора вопросами: что будет на завтрак, когда начнутся тренировки, когда будет первый урок полётов, как скоро ждать первую грозу и какие у них будут уроки.

Мина же, не зная, что и думать, прошла мимо неё в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика