Читаем Искра полностью

«Я умею хранить секреты».

«Я знаю». Он никому не рассказал, что она не умеет искрить.

«Тут нет ничего сложного, – скромно добавил он. – С другими людьми я говорить не умею, а Чода только и знает, что фыркать».

Мина улыбнулась.

Грозовые звери пересекли поле для практических занятий и начали снижаться.

– Аккуратнее, ребят! Так, ещё ниже… ещё… на счёт «три». Раз, два…

Бух! Пиксит и Мина плюхнулись на землю. «Ай!»

– Я ещё не сказала «три»! – возмутилась Джикс. – Что тут сложного? Раз, два, три! Приземляемся на счёт «три»! – Они с Чодой мягко опустились рядом с Пикситом и Миной. Трое стражей помогли им выпутаться из сети.

– Вы в порядке? – спросил Ферро. – Ну, не считая жёсткого приземления. Простите. Это всё Зек. – Он увернулся от нацеленного ему в руку кулака друга.

Зек поднял голову и посмотрел куда-то за спину Мины:

– Готовьтесь. Они идут.

Мина сбросила с себя конец сети и встала. К ним спешили профессор Уэррин, профессор Дано и три лётных инструктора. Она чувствовала на себе взгляды всех присутствующих на поле. У неё вспыхнули щёки. Вот что все будут обсуждать в ближайшие дни – не грозу, не молнии, а тот факт, что Мину и Пиксита пришлось нести в школу в сетке.

Профессора и учителя окружили их и принялись ахать и охать над забинтованной рукой Мины и крылом Пиксита. Джикс тем временем во весь голос рассказывала, как Мина с Пикситом упали по время грозы, как они с Зеком и Ферро нашли их на выступе на этой стороне горы и доставили назад в школу. Потом она громко запричитала, что при падении они могли переломать шеи, как боялась найти их мёртвыми и какое облегчение испытала, обнаружив их живыми, пусть и не совсем невредимыми. Зек и Ферро присоединились, подтвердив каждое её слово.

Вокруг них постепенно росла толпа зевак, и Мина мечтала об одном: чтобы крыло у Пиксита волшебном образом вылечилось и они улетели далеко-далеко. Она даже была не прочь вернуться на обрыв – только не быть в центре внимания стольких глазеющих на неё людей.

Джикс, Ферро и Зек будто прочли её мысли и окружили её.

И ей сразу стало в десять раз легче.

Профессор Уэррин и профессор Дано разогнали учеников и учителей, после чего проводили Мину и Пиксита в школу и до самого медпункта. Джикс с Чодой, а также Зек и Ферро составили им компанию. В медпункте к ним тут же бросились две медсестры и осмотрели плечо Мины и крыло Пиксита.

– Хорошо забинтовано, – прокомментировала одна из них. – Кто тебя учил?

Мина не знала, что ответить. Она открыла рот, но слова не шли.

На помощь пришла Джикс:

– Она выросла на ферме. Переломы рук там обычное дело. Опасные места – эти фермы.

Ферро кивнул:

– Ага. Все эти коровы.

«Мы выращиваем пшеницу и кукуруз», – подумала Мина, но вслух ничего не сказала. Медсёстры удовлетворились объяснением, и невидимый ремень, стискивающий её грудь, слегка разжался, давая ей вдохнуть немного свободнее.

Сложно было сказать, догадались ли Зек и Ферро, как на самом деле обстоит дело. Если да – она им обязана вдвойне. Ей не терпелось как можно скорее оставить всю эту ситуацию в прошлом.

– К счастью, ничего не сломано, – сообщила одна из медсестёр профессору Дано. – Вывихнутое крыло у зверя молнии и сильный ушиб у девочки. – Повернувшись к Мине, она продолжила: – Плечо какое-то время поболит, но ты сможешь двигать рукой. А вот тебе, мой друг, – погрозила она пальцем Пикситу, – придётся посидеть на земле до полного выздоровления. Любые попытки летать только усугубят травму.

Мина сглотнула. Она понимала, что они ещё легко отделались: никто не подозревал, где именно они приземлились. Но от мысли, что полёты им заказаны… Ей и так предстояло всех нагонять: она ещё не научилась вытягивать из Пиксита электричество, а о том, чтобы ловить молнии, и речи не шло – и это не беря в расчёт прошедшую грозу, обернувшуюся для них полным провалом. Им нужно больше тренироваться, но никак не меньше. Но Пиксит ранен, и тут ничего не поделаешь. Поэтому она молча кивнула.

– Взгляни на это с другой стороны, – посоветовал профессор Дано своим неизменно ледяным тоном. – Теперь у тебя будет время закончить эссе.

Ферро наморщил нос:

– Что ж тут хорошего?

– Не тебе же писать, – тихо, но чётко – так, что все её услышали, сказала Мина.

Джикс, Ферро и Зек расхохотались. Мина им улыбнулась.

– Ну, это определённо хорошо для меня, – согласился Ферро.

* * *

Пока все остальные тренировались летать и призывать электричество, Мина дописывала за столом эссе. Ей хотелось, чтобы оно вышло на пять с плюсом и послужило своего рода доказательством того, что она заслуживает учиться здесь, вместе с другими стражами молнии, но каждые несколько минут из её груди вырывался протяжный вздох. Она скучала по полётам и Пикситу. Ему пришлось временно поселиться в медпункте, потому что он не мог залететь в окно. Но слышать её вздохи он мог, пусть и мысленно.

«Мне очень жаль, что я поранился».

«Ты не виноват».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика