Читаем Искра полностью

«Что мне особенно нравится в этом плане, так это то, что премьер-министр и её советники никогда бы до него не додумались, – уже в полете сказал Пиксит. – Предусмотреть нечто подобное совершенно невозможно».

«Логично, учитывая, что мне он только сейчас пришёл в голову».

«Именно! Поэтому он и гениален!»

В его словах был резон.

В отличие от Митриса, куда проникнуть незамеченными представлялось невыполнимой задачей – а к этому моменту кто-то наверняка заметил их отсутствие, – столица не была закрыта. Более того, люди со всех концов страны устремились туда уже с объявления новой даты фестиваля. Никто не обратит внимания на небольшую группу на грозовых зверях. «К тому же мы не станем скрываться и тем самым вызывать подозрения». Их целью, как целью и всех гостей фестиваля, был центр города – как можно ближе к тем, кто обладает властью его отменить.

«И там мы всё им выскажем!»

«И будем надеяться, что они нас выслушают».

От пустошей до столицы даже по воздуху путь был неблизкий, и Мине хватило времени, чтобы вообразить всевозможные сценарии, в которых для них всё пойдёт прахом. Что, если они спасли этих людей от бури только для того, чтобы бросить их в самое сердце другой?

Но она чувствовала, что они поступают правильно.

«Нужно попытаться».

Впереди показалась столица. Она и раньше производила сильное впечатление, но сегодня от одного взгляда на неё захватывало дух.

Все здания сверкали и переливались на солнце, будто покрытые радугами и брильянтами, – лишь подлетев ближе, Мина с друзьями поняли, что такой эффект создали бесчисленные водопады. Дождевые звери летали между небоскрёбами, пока их стражи возводили над городом арки из струящейся воды. Солнечные звери на улицах излучали свет, порождая целые каскады радуг за счёт брызг. Другая группа дождевых стражей лепила из облаков зверей: над городом скакал олень, между башнями играли в прятки котята, на фоне голубого неба резвились дельфины.

Отовсюду доносилась музыка: оркестры плыли по воздуху на платформах, управляемых ветровыми стражами. Скрипачи и певцы летали между радугами. Танцоры качались на лентах, зажатых в когтях грозовых зверей.

Затем по городу пронеслась команда снежных стражей, и там, где они пролетали, вода замерзала прямо в воздухе. Из окон зданий выскочили конькобежцы и принялись рассекать по ледяным трамплинам.

Ещё на подлёте Мина могла слышать гудящий рёв восторженных криков и смеха, а в самом городе он практически оглушал. Праздничная какофония поглотила их, и Мина будто чувствовала, как от музыки и пения вибрируют кости. Куда ни посмотри, её взгляд натыкался на новые чудеса.

Ветерок принёс с собой аромат цветов, и с ним Мина уловила едва заметный запах гари. Она подняла глаза к крышам в поисках стражей молнии. Каждый небоскрёб венчал металлический прут.

Что-то громко затрещало.

«Там!»

Конец одного из прутьев заискрил. К нему стрелой метнулся зверь молнии, сидящий на нём страж наклонился вбок, подхватил электрический шар и швырнул к соседнему небоскрёбу, где его поймал другой страж.

Внезапно небо потемнело: ветровые стражи закрыли солнце тучами, а солнечные стражи приглушили свой свет.

– Начинается турнир! – крикнула сбоку Джикс.

И сразу же, будто по её команде, в воздух взметнулись стражи молнии. По всему городу одновременно начались дюжины матчей: игроки мельтешили между прутьями, делая и блокируя броски. Они уклонялись, пикировали и снова взмывали. Воздух между небоскрёбами то и дело рассекали молнии, и эта игра была куда стремительнее, опаснее и удивительнее самых смелых фантазий Мины.

«Мина».

«С ума сойти!»

«Мина! Мы здесь. В сердце Алоррии».

Перед ними был знакомый мост и здание правительства. Крыша, скрывавшая огромный зал с фресками, была убрана, а всё свободное пространство занимали многоярусные лавки, украшенные всевозможными цветами: подсолнухами с ферм, тропическими из джунглей, вишнёвым и яблоневым цветом из фруктовых садов, белыми подснежниками с гор, камышами из озёрного края и редкими чёрными розами, символизирующими пустоши. Премьер-министр и другие почётные гости сидели рядом с аркой.

Мине хотелось развернуть Пиксита и броситься наутёк. На фоне всего этого она чувствовала себя такой маленькой. Как ей привлечь внимание целого народа? Да хотя бы одного человека? «Это чудовищная ошибка. У нас ничего не получится. Они нас даже не заметят! Не услышат!»

«Я подлечу как можно ближе».

И тут Мина увидела знакомый прибор – проектор с громкоговорителем. Она видела такой в правительственном здании. Джикс ещё им восторгалась… что там она про него говорила?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика