Читаем Искра (ЛП) полностью

Кто-то накинул покрывало ему на плечи, чтобы потушить пламя на куртке и на ногах. Кто-то еще кричал о том, что ему необходима медицинская помощь, Габриэль помнил, что у него были только шлем и куртка. Ни штанов, ни кислородной маски, ни баллонов.

У него было секунд пятнадцать, прежде чем все эти парни поймут, что он не тот, за кого себя выдает.

—Да, — прокашлял он. — Медицинская помощь.

И когда парень отвернулся, чтобы сообщить по рации, Габриэль побежал.

Глава 17

Габриэль сидел рядом с Хантером напротив его джипа, жевал бигмак и думал о том, как он пойдет домой в таком виде. Он даже не мог зайти в магазин. Если полиция или пожарные ищут поджигателя, то парень, шатающийся вокруг в обгоревшей одежде, может привлечь небольшое внимание.

— Так, нам надо брать одежду, чтобы переодеться потом, — сказал Хантер.

Габриэль посмотрел на него.

— Думаешь?

— Ты сказал, что они хорошо рассмотрели тебя.

Габриэль пожал плечами.

— Я не знаю. Я был в шлеме. Там было много дыма.

Но он мог спорить на любые деньги, что они поняли, кто он такой.

— Ты удалил смс, которые я посылал тебе?

Габриэль кивнул.

— Я же не идиот.

Ему было интересно, если Ханна сложит 2+2, то, что он свалил из дома в ту же ночь, когда неизвестный появился среди пожара. Она приходила не для того, чтобы подозревать его в поджоге, она просто собирала информацию. Правильно?

Он оставил половину бургера в упаковке.

— Мне надо сказать тебе кое-что.

Хантер жевал сэндвич с курицей гриль. Он даже не взглянул на него.

— Это так внезапно.

— Заткнись. Они думают, что это не просто пожары, это поджоги.

Хантер пожал плечами.

— Поджигатель. Я знаю.

Габриэль моргнул.

— Ты знаешь?

— Конечно. Это было в газетах. Мой дед упоминал это за ужином. Что-то насчет парня из школы, чей дом стал мишенью.

Габриэль подхватил свою содовую и сделал глоток.

— Он придурок.

Хантер оглянулся вокруг.

— Ты жалеешь, что вытащил его сестренку из огня?

— Нет, — Габриэль замешкался. — Мне надо еще кое-что тебе сказать.

— Давай, мочи.

Габриэль рассказал ему про вечер, когда он был причиной пожара в лесу, когда он потерял контроль. Он рассказал ему про Ханну, как она приходила к ним домой сегодня, выуживала информацию.

Хантер ничего не сказал, когда он закончил, только доел сэндвич и засунул упаковку в рюкзак.

— Я не мог контролировать его и сегодня, — сказал Габриэль. — Его было слишком много. Я потерял контроль. Этот парень мог погибнуть.

— Этот парень и погиб бы. — Хантер зажег огонь. — Если бы нас тут не было, он все равно упал бы сквозь пол, и он все равно сломал бы ногу, но он бы погиб в огне к тому моменту, как кто-нибудь до него мог бы добраться, не говоря уже обо всем остальном. Ты хочешь остановиться?

Габриэль заколебался. Он хотел и не хотел. Это была зависимость, погружаться в огонь каждую ночь.

И это помогало контролировать себя. Он становился сильнее, он ощущал это. Но, в конце концов, он убьет кого-нибудь, если не научится справляться со своей стихией лучше, чем сейчас. Его поймают.

Он посмотрел в окно.

— Я не знаю, — в итоге выдавил он.

Хантер притих, сосредоточенно выруливая джип на главную дорогу.

Но через некоторое время он оглянулся.

— Может быть, мы просто ошибаемся.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты спортсмен. Ты же не можешь просто выйти и сыграть игру, ты сперва тренируешься, правильно?

— Хантер, это не игра.

— Тем не менее. Практика — залог совершенства.

Совершенство. Это заставило Габриэля вспомнить о Лэйни. Он вытащил телефон.

Сообщений нет.

Он вздохнул.

— Итак, что ты скажешь? Мы должны пойти поджигать дома, чтобы у нас была практика?

— Нет, не дома. Мы начнем с малого. — Хантер посмотрел куда-то в сторону от дороги. — У моего деда есть старый сарай позади участка. В нем полно тюков с сеном, газонокосилка, и прочее подобное добро.

Габриэль уставился на дорогу. Они с Ником, бывало, ходили на пляж поджигать всякие вещицы. Габриэль всегда старался управлять огнем, как только мог, подстрекать огонь гореть так сильно, как только было возможно.

Но он никогда не пытался усмирить огонь, убедить его успокоиться.

Хантер стукнул его по руке.

— Давай. Мне правда, что ли, надо тебя уговаривать поиграть с огнем?

Габриэль улыбнулся.

— Нет, не надо. — Он сделал паузу, обратив внимание, что они зарулили на парковку. — Куда мы идем?

— Уверен, ты не можешь пойти домой в таком виде. Я пойду и принесу тебе другие джинсы. У тебя есть наличка?

Габриэль вытащил кошелек и нашел двадцатку.

Хантер засунул ее в карман и выпрыгнул из джипа.

Он оставил машину заведенной.

— Не угоняй тачку, — крикнул он.

Габриэль улыбнулся.

Он так скучал по своему брату-близнецу, что это уже было физически больно.

Но с другой стороны, не так уж и плохо было иметь друга.

Майкл ждал на крыльце, когда Хантер зарулил на подъездную дорожку.

Габриэль шепотом выругался. Он снова убивал время дома у Хантера, уничтожая зомби на Xbox, после того как сходил в душ. Был двенадцатый час, и он надеялся, что его старший брат будет в кровати.

— Проблема? — спросил Хантер.

— Не уходи пока. Возможно мне понадобится авто для побега.

— Нужна поддержка?

Заманчиво. Габриэль заколебался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги