Выдравший тем временем себя из крепких родительских объятий Сэриэль, улыбаясь во весь рот, встал рядом с Вориндо-ривом.
— И мы оба использовали те коконы, что вы нам дали, — гордо закончил Лотэ в полной тишине, наступившей после его слов.
— Что?.. — непонимающим шепотом начал было лорд Хирото. — Ты же должен был стать старшим супругом… Почему…
— Я, как и Сэри, стал младшим. И уже ношу в себе вашего с мамой будущего внука, — пояснил упавшим голосом сын. Кажется, до него стало доходить, что ТАКУЮ новость родители явно не ожидали. — Это Баррэт Вориндо-рив. Младший брат лорда Цитадели графа Вориндо. Он спас нас от разбойников. Мы поженились… И мы любим друг друга.
— Это так… — эхом подтвердил слова со-мужа младший Ротаоль. На лица их родителей было страшно смотреть.
— Пройдемте в дом, — тихо приказал хозяин замка и повел шеей в тесном вороте камзола, медленно багровея лицом. Затем повернулся и, чуть ли не печатая шаг, зашагал в сторону донжона.
Лишь войдя внутрь и расположившись без лишних свидетелей в первой же зале, барон сразу приступил к делу.
— Я Хирото Сауналь, а это моя жена Вениа, — кивнул он на присевшую рядом с ним сосредоточенную женщину. — Мы родители Лотэ.
— Это, — уважительный поклон в сторону настороженных блондинов. — Барон Ластон Ротаоль и его супруг лорд Вэндик. Они, как вы понимаете, родители Сэриэля. И мы все желаем знать, что за бред с вашей якобы свадьбой.
— Это не бред! — В один голос возмутились Лотэ и Сэри, с двух сторон прижимаясь к устроившемуся на широкой скамье Барру. Но Вориндо-рив ничего не успел ответить: с треском распахнулись высокие двери, и в зал торопливо вошли двое в накидках магов.
— Вы вовремя! — Тут же подскочил в кресле зеленоглазый Вэндик. — Проверьте их! Что они несут о браке и своей беременности!..
Барр крепко прижал к себе вновь было дернувшихся мальчишек, не обращая внимания на разъяренное шипение лорда Ластона.
— Пусть убедятся, — шепнул он любимым. В груди словно колючий снежок слепился — настолько воину стало неуютно под пристальными взглядами шести пар глаз.
— Брак магический и свершившийся, — наконец, расцепил зубы один из магов. — И оба молодых господина носят в себе наследников. Коконы активированы. И уничтожить их невозможно.
— Старший супруг для ваших детей этот человек. — Сказал другой маг, сверля взглядом почему-то пупок Баррэта, от чего у того появилось желание прикрыться ладонями — вдруг что-нибудь наколдует. — Они создали триумвират. И стали со-мужьями одного супруга.
— Тааак, — произнес после продолжительного переглядывания со всеми членами семьи барон Сауналь. — В таком случае, у меня только один вопрос… Что вы хотите за то, чтобы навсегда исчезнуть из жизни моего сына и его мужа?
— Отец?! — Возмущенно дернулся Лотэ под рукой Баррэта, но нарвался на предостерегающий взгляд прищуренных глаз Хирото. Леди Вения тоже смотрела на сына с полным неодобрением.
— Помолчи! — Неожиданно спокойно произнес барон Ротаоль. — Ты должен был стать старшим мужем нашего сына. И тем самым соединить наши семьи. А взамен вы оба угодили в лапы охотника за приданым… всего лишь бастарда лорда! Так что не мешайте нам сейчас искать выход из сложившейся ситуации.
— Не стоит произносить такое! — Глухим от ярости голосом начал Баррэт. — Да, я бастард! Но буду не беднее любого из вас! И на ваших детях я женился по любви, а не ради их приданого.
— Так я тебе и поверил, — пренебрежительно скривился Хирото. — Вы встретились сутки назад. Так о какой любви можно говорить? Они всего лишь неразумные мальчишки, которых обвел вокруг пальца проходимец. Я могу поверить байкам о твоем состоянии: все-таки Цитадель несметно богата. Но для аристократов истинное богатство всегда было в обладании землей. А ты за все свои деньги не сможешь купить и захудалого баронства! Всего лишь поместье! Никто не продаст тебе кусок, способный претендовать на ТИТУЛ!
— Да плевать мне на ваш титул! — В полный голос заорал Баррэт, поднимаясь на ноги и понимая, что нормального разговора с новой родней не получится. Лорды и их супруги были негативно к нему настроены. Жаль, что Вориндо-рив всегда был только воином, и искусство убеждения никогда ему толком не давалось. Для Баррэта проще было огреть собеседника по голове, чем пытаться убедить его словами. Вот и теперь все шло к тому, чтобы закончиться банальной сварой. Так что единственный разумный выход на взгляд воина был в том, чтобы просто повернуться сейчас и уйти, оставив новую родню переосмысливать случившееся.
— Папа!.. — голос попытавшегося вскочить на ноги Лотэ звенел от неподдельного отчаянья. Барр с трудом удержал младшего, успокаивающе обняв за внезапно поникшие плечи. — Мы же любим его! Ну, как вы нас не поймете! Мы ехали домой, надеясь поделиться с вами нашей радостью. А оказалось!.. Мама, хоть ты отцу скажи!