Читаем Искра судьбы полностью

Глаза Кэсс комично расширились, когда мы приблизились. Ридж переместился так, что почти полностью скрыл ее из виду, хмуро глядя на Энсона, а Джек, казалось, придвинулась ближе к ней с другой стороны. Я послала ей умоляющий взгляд. Хмурые взгляды и гримасы остальных парней за столом сказали мне, что ни один из них не поможет сохранить мир.

Кэсс, казалось, поняла мое молчаливое послание и просияла.

— Привет, Энсон. Как ты?

Он несколько раз моргнул, а затем прочистил горло.

— Хорошо. А ты?

— Все по-старому, все по-старому. Уже тону в домашней работе.

Я опустилась на одну из скамеек.

— Привет, ребята.

Я получила множество приветствий, когда Энсон опустился на сиденье по одну сторону от меня, а Холден — по другую.

Кэсс глянула на мою руку.

— Черт, Роуэн. Что случилось?

— Жасмин сбила ее с ног в спортзале, ударила так сильно, что потом она потеряла сознание, — услужливо ответил Энсон.

В глазах Кина появилась жесткий блеск, голубизна стала арктической.

— Ты серьезно?

Энсон кивнул, сжав челюсти.

— Она настоящая сука.

— Все было не так уж плохо, — возразила я.

Энсон бросил на меня взгляд.

— Мне пришлось подхватить тебя, когда ты потеряла сознание, чтобы ты не проломила себе череп. Я бы сказал, что это плохо.

Лукас наклонился вперед, чтобы лучше видеть меня.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Медсестра осмотрела меня. Я в полном порядке. Мне следовало съесть побольше на завтрак. Вот почему я упала в обморок.

Кэсс оглядела кафетерий.

— Интересно, почему здесь нет Джаз. Она никогда не упускает шанса потереться о Холдена.

Я украдкой взглянула на Холдена, который немного покраснел.

— Вы, ребята, вместе?

Его глаза вспыхнули, когда он покачал головой.

— Нет. Я никогда не давал ей повода думать, что мне это интересно. — Мускул на его челюсти дрогнул. — Но мы выросли вместе. Ее мама и мой папа очень близки. Много людей думают, что в конечном итоге мы будем вместе.

От его слов в моей груди расцвела боль. Я могла видеть их вместе. Ее тьма… его свет. Они были бы прекрасной парой. И были ли их семьи близки…

Холден сжал мое бедро, возвращая мое внимание к нему.

— Она меня не интересует. Нет. Пожалуйста, поверь в это.

В горле вспыхнул жар. Почему мне от этого хотелось плакать? Кожа начала зудеть, это ощущение «слишком туго для тела» становилось знакомым. Я на минуту закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться.

— Холден, поменяйся со мной местами.

Я открыла глаза от слов Лукаса. Холден пристально посмотрел на друга. Лукас послал ему глазами какое-то нечитаемое сообщение, и Холден встал, давая Лукасу возможность подвинуться. Лукас обнял меня за плечи и притянул к себе.

— Ты выглядела так, словно тебе не помешали бы объятия.

Я растаяла в его объятиях. Мне было все равно, смотрит ли на меня весь кафетерий. Это был адский день, и я нуждалась в небольшом утешении. В тот момент, когда тепло Лукаса начало просачиваться в меня, ощущение зуда исчезло.

— Спасибо тебе, — прошептала я.

Когда я выпрямилась и открыл глаза, то обнаружила, что весь стол смотрит на меня. Кэсс и Джек с любопытством переглядывались. Ридж, будто я была головоломкой, которую он пыталась сложить воедино. Кин послал мне улыбку кота, который поймал канарейку. Я могла поклясться, что Холден смотрел на меня с тоской в этих глубоких синих глубинах.

Глаза Энсона расширились, когда он перевел взгляд с меня на Лукаса, затем на Холдена и Кина.

— Неужели все вы…

— Энсон, — отрезал Холден. — Не сейчас.

Тот сжал челюсти, но кивнул.

Я оперлась локтями о стол и сжала пальцами переносицу.

— Ради всего святого, не могли бы мы, пожалуйста, немного снизить уровень тестостерона.

Ридж разразилась лающим смехом.

— Удачи с этим.

Кэсс потянулась через стол и похлопала меня по плечу.

— Когда мальчики ведут себя глупо, я просто игнорирую их. Каждый раз срабатывает как заклинание.

Джек наклонился и поцеловал ее в шею.

— Но мы всегда можем вернуть твое внимание.

Я отвела взгляд. Что-то в этом жесте было слишком интимным.

Кин прочистил горло.

— Давайте поговорим о нашем историческом проекте. Нам нужно определиться с темой и разделить исследования. Мы можем встретиться у тебя дома, Роуэн?

Я напряглась. Энсон, казалось, почувствовал это и придвинулся ближе, так что прижался ко мне телом. Я изо всех сил старалась, чтобы мое лицо оставалось спокойным.

— Мама неважно себя чувствует, так что не думаю, что мое жилье — хорошая идея.

Лукас положил руку мне на колено, большим пальцем лениво обводя круги вокруг моей коленной чашечки.

— Мы всегда можем воспользоваться библиотекой.

Между давлением и жаром Энсона, с одной стороны, и заботой Лукаса — с другой, я была почти готова воспламениться.

— Вы, ребята, могли бы прийти ко мне домой. — В словах Энсона была легкая неуверенность, такого тона я никогда раньше у него не слышала. Энсон всегда был полон дерзкой уверенности.

Глаза Кина чуть расширились.

— Э-э, ты уверен?

— Там никого нет, кроме моей экономки, и у меня есть еда, а в библиотеке ее нет.

Холден кивнул.

— В чем-то он прав. Мы могли бы все вместе поработать над домашним заданием.

Лукас посмотрел на меня сверху вниз.

— Это тебя устраивает?

Перейти на страницу:

Похожие книги