Читаем Искра судьбы полностью

Сэм продолжал идти, мыча.

— И они не знают, где ты родилась?

— Нет. Агентство по усыновлению находилось в Балтиморе, но они принимали детей со всей страны.

— Мне нужно будет узнать у тебя название, чтобы я мог посмотреть, как взломать их записи.

Я притормозила.

— Вы можете это сделать?

Сэм усмехнулся.

— Во сне. Кин тоже. Он даже лучше меня.

— Вау.

Я снова зашагала, оглядываясь по сторонам.

— Могу поклясться, что сторожка была в другой стороне. У меня наихудшее чувство направления.

Улыбка Сэма была натянутой.

— Нам нужно немного спуститься вниз, чтобы добраться до моста через ручей.

Укол беспокойства скользнул во мне.

— Ой.

Пока мы шли, то немного помолчали, солнце опустилось еще ниже в небе. Единственными звуками, которые я слышала, были отдаленный шум воды и шелест ветра в кронах деревьев. Я вздрогнула, когда поднялся ветерок.

Сэм краем глаза уловил это движение.

— Скоро тебе не придется беспокоиться о том, что тебе когда-нибудь будет холодно.

— Да?

— Волки-перевертыши горячи. Кроме того, для нас практически невозможно заразиться человеческими болезнями.

— Никакого рака или чего-нибудь в этом роде? — Я оглянулась через плечо в том направлении, где, как мне показалось, находился домик. Мы удалялись все дальше и дальше. Мне нужна была эта чертова телепатическая рация, которая была у других парней.

— Нет. У нас есть и другие риски, но не эти.

— Очень жаль, что мы не знаем, что защищает нас от этих болезней. Мы могли бы помочь многим людям.

Сэм бросил взгляд в мою сторону.

— Это оставило бы нас слишком незащищенными. Мы все закончим как лабораторные крысы.

Я снова оглянулась через плечо

— Я чувствую, мы отдаляемся.

— Это долгий обходной путь. Но он дает мне время поговорить с тобой.

Я опять притормозила, пока совсем не остановилась.

— О чем?

Сэм повернулся ко мне лицом.

— Я знаю, кто твой отец.


— 51-


— Что? — Единственное слово вырвалось со свистом воздуха.

— Я знаю, кто твой отец, и он хочет помочь тебе.

Я инстинктивно сделала шаг назад. Помочь мне. Что это значило?

— Кто он?

Сэм медленно шагнул вперед.

— Мы расскажем тебе все, как только я доставлю тебя к нему. Здесь ты не в безопасности.

Мое сердце ускорило свой ритм, когда я сделала еще один шаг назад.

— Почему он не может прийти сюда?

Из-за деревьев вышла неуклюжая фигура.

— Да, Сэм. Почему он не может прийти сюда? — Льдисто-голубые глаза Вона блеснули в тусклом свете, когда он направился к нам.

Сэм повернул голову в сторону Вона, на его губах заиграло рычание.

— Не беспокойся об этом, щенок.

Вон крадучись двинулся вперед, встав между мной и Сэмом.

— Я не щенок. Я не был им с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать, и я пережил ад на земле.

Мое сердце заколотилось от его слов, боль пронзила меня насквозь.

— Стая уже в пути, — сказал Вон как ни в чем не бывало. — Ты можешь объяснить, почему у тебя секреты от альфы.

Сэм разразился градом проклятий.

— Роуэн, это твой выбор. Ты можешь пойти со мной.

Я покачала головой. Какой бы неразберихой ни была моя жизнь, я была готова сражаться за парней из моего связи.

— Нет.

В глазах Сэма зажегся гнев.

— Я не хотел, чтобы до этого дошло. — Он тихо свистнул, и из-за деревьев позади Сэма появились два коричневых волка.

Вон напрягся, сжав руки в кулаки по бокам.

— Это самоубийство, Сэм. Беги сейчас, и, возможно, выживешь.

Сэм скривился.

— Им потребуется по меньшей мере двадцать минут, чтобы добраться сюда, и это на пределе возможностей. Уйма времени, чтобы убить тебя.

— Прекрати. Я пойду с тобой. — Слова сорвались с моих губ прежде, чем я смогла их остановить. Образ того, как кто-то причиняет боль Вону или еще хуже, был больше, чем я могла вынести.

— Нет, — прорычал Вон. Его грудная клетка вздымалась, когда он пристально смотрел на Сэма. — Ты так легко забыл о моем даре?

На лице Сэма появился намек на настороженность.

— Ты можешь использовать его только в человеческом обличье. Мои друзья разорвут тебя на куски прежде, чем у тебя появится шанс.

Вон мгновенно переместился, его ладонь легла Сэму прямо на грудь. Эффект был мгновенным, будто Сэма ударило электрическим током. Его тело содрогнулось в серии судорог. Он рухнул на землю, рот открыт в беззвучном крике.

Волки, не колеблясь, оба бросились на Вона.

— Беги! — крикнул он как раз перед тем, как принять свою великолепную форму черного волка.

Один из коричневых волков вонзил зубы в бок Вона, в то время как другой бросился на него, повалив на землю. Я лихорадочно огляделась по сторонам в поисках хоть какого-нибудь оружия. Мой взгляд остановился на камне размером с мяч для софтбола, и я подбежала, чтобы поднять его.

Раздалось рычание, когда когти Вона полоснули по груди одного из волков. Я не стала ждать. Я швырнула камень в волка. Цель оказалась верной, попав ему в бок. Камень ударил его так сильно, что он потерял концентрацию. Вон вонзил зубы волку в шею и швырнул его в полет в дерево.

Это действие дало возможность другому бурому волку проявить себя. Он бросился на Вона, вонзив зубы в бок. Вон издал вопль, от которого у меня по коже побежали мурашки, а грудь пронзила острая боль.

Нет. Нет. Нет. Этого не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги