Наруто от такой новости опешил и замолчал, наверняка уже строя планы моего свержения. Тем временем, Какаши, с улыбкой наблюдающий за нашим диалогом, принял своё решение.
- Хорошо. При выполнении этой миссии мы будем использовать маскировку. Протекторы снимать не надо, но вы всё время должны находиться под Хенге, чтобы простые люди не смогли вас опознать. Я буду изображать старика, а вы моих внуков. Вот, держите.
Какаши протянул нам фотографию, где была изображена семья из бабушки с дедушкой, отца с матерью и четвёрки детишек разного возраста. Наруто, ты будешь изображать вот этого парня в чёрных штанах, а ты Урами вот этого в панамке. Хината, ты будешь изображать старшую сестру. Только образ менять будете не здесь, на глазах у всех, а в специальном помещении, куда я вас сейчас проведу.
Мы прошли в соседний участок полиции, где нам выделили комнату для «переодевания». Там Какаши минут десять мурыжил Наруто, пока тот не смог создать устроивший его образ. Я не стал выделываться и изобразил пацана с фотографии, только в одежде чуть более приличного вида. Так я походил на сына зажиточного крестьянина, а не на босоногого беспризорника, что был изображён на фотографии.
Потом, мы вышли из здания в какой-то узкий переулок и по окружной траектории добрались до каравана, что уже готовился выступить в путь.
В связи со сменой нашего амплуа, нам выделили половину повозки в центре каравана, где наш «дед» должен был провести большую часть пути, естественно, развлекаясь чтением литературы порнографического характера. Мы же, как настоящие дети нашего возраста, должны были носиться по каравану взад и вперёд, высматривая всё интересное.
Как только мы достаточно отдалились от города, этим Наруто и занялся, суя свой любопытный нос во все щели. Некоторые из караванщиков его отгоняли, но большая часть только посмеивалась, а кое-кто даже начинал рассказывать разные истории про быт бродячих торговцев.
За всей этой суетой скрывались установленные нами охрана и наблюдение. Хината время от времени, зыркала бьякуганом по сторонам, а я ехал на облучке повозки в голове каравана, посматривая на дорогу впереди. Уже к обеду Наруто надоело носиться на своих двоих, и он устроился в последней телеге, что везла сено и зерно для заправки двигателей нашего транспорта. К вечеру же, энтузиазм заводного апельсина окончательно угас, и остановку на ночь он воспринял чуть ли не с радостью, которая угасла так же быстро, как и возникла. Из интересных событий тут были только выпряжка лошадей и быков, да готовка ужина, к которой его и близко не подпустили.
- Какаши-сенсей, почему вы не сказали, что эта миссия будет такая скучная? - Заныл Наруто после того, как получил тарелку каши, что заменяла нам еду. Готовил её Какаши, так что надеяться на изумительный вкус не стоило.
- Она не скучная, Наруто, она обычная. Большую часть времени шиноби должен оставаться на страже, готовясь к предстоящей схватке.
- То есть у нас будет схватка? А когда? - С энтузиазмом поинтересовался Наруто.
- Конечно будет. Если не в этой миссии, то в следующей. Или в той, что будет после следующей. Или через пол года-год.
Наруто от таких слов чуть ли не жижей растёкся по столу, что мы соорудили из ящика в нашей повозке.
- Но это же ску-у-у-учно.
- Сам хотел настоящую миссию. Теперь вместо того, чтобы быстро повыдергать сорняки и идти домой, ты будешь три недели трястись в этой повозке, охраняя караван.
Наруто с обидой посмотрел на меня, как будто я коварно обманул его в самых лучших ожиданиях. Я в ответ только ухмыльнулся и решил развлечь Какаши, достав второй том книги «Приди-приди рай». Тот на мою подначку не повёлся, а только быстрым взглядом убедился, что я не собираюсь показывать содержимое этой книги Хинате. Так не интересно.
Уже поздним вечером, когда стемнело, я подсел к костру, возле которого общались пассажиры нашего каравана. Погонщики и охранники не желали разговаривать с подобным «сбродом» и расположились каждый в своём кругу. Вслед за мной увязались и Наруто с Хинатой. За охрану каравана можно было не волноваться, потому что занимались ей клоны - мои и Наруто. К счастью, его клоны были одеты не в оранжевый костюм, а в не менее оригинальное тут полное облачение ниндзя чёрного цвета, оставляющее открытым только глаза. Ещё в академии я смог убедить его, что подобный костюм должен быть у любого настоящего шиноби - воина, прячущегося в тенях.
Разговоры тут были самые обычные: о погоде, о ценах на рис, о быках. Самым оригинальным, пожалуй, был разговор двух женщин о том, ест ли Даймё капусту. По-всему выходило, что нет, потому что питаться он должен был исключительно заморскими деликатесами и нашим рисом.
- Как можно о такой ерунде разговаривать? - Заныл изнывающий от скуки Наруто. - Может, тренировку устроим?
- Нет. Мы на миссии. Ты лучше тренируйся быть настоящим крестьянским пацаном. А то свою роль ты сегодня сыграл на два с минусом.
- Это почему? - Взвился несостоявшийся крестьянин.