Все узники замерли по стойке «смирно». Вебер прошел к столу в начищенных элегантных сапогах. Он обожал красивые сапоги; они были его почти единственной страстью. Вебер осторожно уплотнил сигарету и закурил ее, чтобы отогнать неприятный трупный запах.
— Готово? — спросил он Шульте.
— Так точно, господин штурмфюрер. Только что. Все зарегистрировано и сделаны соответствующие записи.
Вебер заглянул в ящички с золотом. Он вынул медаль, которую носил стоячий труп.
— Что это?
— Святого Христофора, господин штурмфюрер, — преданно объяснил Шульте. — Медаль на счастье.
Вебер ухмыльнулся. Шульте не заметил, что позволил себе шутку.
— Хорошо, — сказал Вебер и положил медаль на место. — Где те четверо сверху?
Четверо выступили вперед. Дверь снова открылась, и вместе с обоими узниками, оставшимися снаружи, вошел шарфюрер СС Гюнтер Штейнбреннер.
— Встаньте рядом с этой четверкой, — проговорил Вебер. — Остальным выйти вперед! И наверх!
Узники из крематорской команды быстро исчезли. За ними последовал Бергер. Вебер окинул взглядом оставшихся шестерых.
— Туда не надо, — сказал он. — Встаньте вот сюда, под крючьями.
На поперечной стене напротив шахты были закреплены четыре солидных крючка. Они были расположены примерно на полметра выше узников. В углу справа от них стоял табурет на трех ножках; рядом в ящике лежали бечевки, связанные в короткие петли, к концам которых были прицеплены крючки.
Левым сапогом Вебер подтолкнул табурет, который остановился перед первым узником.
— А ну, наверх!
Человек задрожал и встал на табурет. Вебер посмотрел на ящик с короткими бечевками.
— Итак, — сказал он, обращаясь к Штейнбреннеру. — Можно начинать фокус. Ну-ка покажи, на что ты способен.
Бергер делал вид, будто старается погрузить трупы на носилки. Обычно его не использовали на такой работе; для этого он был слишком слаб. Но когда узники, которых прогнали, поднялись наверх, бригадир наорал на всех, требуя, чтобы они тоже участвовали; это было проще всего — изображать, будто выполняешь приказ.
Одним из двух трупов на носилках была женщина с распущенными волосами, другим — мужчина, который, казалось, состоял весь из грязного воска. Бергер приподнял плечи женщины и просунул под них ее волосы, чтобы при введении в раскаленную печь они не вспыхнули, не взметнулись и не обожгли руки ему и другим. Удивительно, что волосы не обрезали; раньше это регулярно делалось, потому что волосы собирали. Наверное, решили, что нет смысла, ведь в лагере было всего несколько женщин.
— Готово, — сказал он другим.
Они открыли дверцы печи. Пахнуло жаром. Одним рывком они задвинули плоские железные носилки в огонь.
— Дверцы закрыть! — крикнул кто-то. — Закрыть дверцы!
Двое узников закрыли тяжелые дверцы, но одна створка все же; снова раскрылась (сбоку застрял узкий кусочек кости), и Бергер увидел, как вздыбился, словно проснувшись, труп женщины. На какой-то миг от вспыхнувших волос засветилась вся ее голова, как дикий бледно-желтый венец.
— Что это было? — спросил испуганно один из узников. До сих пор он занимался только тем, что раздевал трупы. — Она еще была жива?
— Да нет. Это от печного жара, — прохрипел Бергер. — Горячим воздухом ей выжгло шею.
Казалось, что выгорели даже глаза, но они все еще вращаются.
— Иногда трупы там вальсируют, — заметил проходивший мимо крепыш из крематорской команды. — А что вы, собственно, делаете здесь наверху, вы — подвальные призраки?
— Нас наверх послали. Человек рассмеялся.
— Зачем это? Чтобы тоже попасть в печь?
— Внизу сплошь новички, — заметил Бергер. Человек перестал смеяться.
— Что? Новички? Зачем это?
— Я не знаю. Шестеро на новенького.
Человек уставился на Бергера. Его глаза засветились яркой белизной на черном лице.
— Этого не может быть! Мы всего лишь два месяца здесь. Вам еще рано нас менять. Так нельзя! Это на самом деле так?
— Да. Они сами это сказали.
— Выясни! Ты можешь это точно выяснить?
— Я попробую, — сказал Бергер. — У тебя не найдется куска хлеба? Или чего-нибудь поесть? Я тебе все расскажу.
Человек достал из кармана кусок хлеба и разломил его на две части. Меньшую он отдал Бергеру.
— Вот, держи. Только выясни. Нам это важно знать!
— Да. — Бергер отошел назад.
Кто-то хлопнул его сзади по плечу. Это был «зеленый» дежурный, который привел в крематорий Моссе, Бреде и еще четверых.
— Это ты зубной клепальщик?
— Да.
— Еще один зуб надо вытянуть. Там внизу. Спустись вниз.
Дежурный был очень бледен. Весь в поту, он прислонился к стене. Бергер посмотрел на человека, который дал ему хлеба, и прищурил глаз. Человек проводил его к выходу.
— Все выяснилось, — сказал Бергер. — Они пришли не на смену. Они уже мертвые. Мне надо вниз.
— Это точно?
— Да. Иначе бы меня не позвали вниз.
— Слава Богу. — Человек облегченно вздохнул. — Верни мне хлеб, — проговорил он тогда.
— Нет. — Бергер сунул руку в карман и крепко вцепился в кусок хлеба.
— Дурак! Я просто хочу дать тебе за это больший кусок. Оно стоит того.