— Что вы здесь забыли, виреборнийцы? — как только проход за дочерью закрылся, спросила Альвара.
Сейчас, конечно, не самый лучший момент, но с другой стороны- такого случая может и не представиться.
— Я пришел к тебе за помощью, — спокойно ответил я.
От такого обращения Альвару словно током прошибло. Брови сердито взлетели вверх, и она возмущенно произнесла:
— Ты не похож на виреборнийского гонца, они уж куда лучше обучены манерам. Хочешь отправиться домой частями?
Ну и характер.
— Я не гонец, — спокойно пояснил я, — мы с тобой одной крови, одного рода, и я пришел просить тебя и твоего мужа о поддержке.
На белоснежном, без единой морщинки, правильном, тонком лице Альвары отразился неподдельный скепсис.
— Очередной Теодорес Девангер? — иронично протянула она. — Дай угадаю — тебе нужно убежище и наша защита? Покои в три комнаты, слуги, одежда и еда, достойные императора в изгнании. Да? Или сразу мешок золота будешь просить?
— Любопытно, — усмехнулся я и протянул к ней открытую ладонь.
Она, как и любой адамантиец, без труда сможет определить биение двух сердец в моей груди. Но Альвара даже не подумала взять меня за руку.
— Последнего Теодореса по велению короля обезглавили прошлым летом, если не хочешь повторить его участь, убирайся прочь из Макридии. И на будущее — твои волосы, — она зло оскалилась, — лжецы обычно их сбривают или меняют цвет на белый с помощью магии, правда, алмазного блеска все равно не достичь. Более неправдоподобного Теодореса я вижу впервые. Если бы мой племянник выжил, ему бы сейчас было едва шестнадцать, а ты уж прости, на подростка ничуть не похож.
— Зато похож на своего отца, — я усмехнулся.
Альвара нахмурилась и внимательнее всмотрелась в мое лицо. Да, мне все-таки удалось посеять в ее сознании сомнения.
— Ты не похож на Магнуса, — сказала она, но как-то неуверенно.
Я заулыбался еще шире и снова протянул руку:
— Проверь.
Альвара нерешительно взяла мою ладонь. Приблизилась, нахмурилась и придирчиво начала рассматривать, затем ухватила за подбородок, поворачивая лицо и так, и эдак.
— Не может быть, — шепотом произнесла она, сильнее сжав мою ладонь. — Ты адамант, но ты старше. Нет, ты не Теодорес.
Она отпрянула.
— И все-таки это я. Ты сама это видишь.
Альвара жалобно свела брови к переносице, закачала головой, на глаза навернулись слезы, она прикрыла рот рукой, словно боялась закричать.
— Малыш Тео, нет, не может быть. Как же? Но ведь…
Недоговорив, она быстро притянула меня к себе, крепко обняла и тихо забормотала:
— Как ты все эти годы? Где ты был все время? Почему не пришел раньше?
Ей не нужны были мои ответы, не сейчас. Сейчас Альвара была слишком шокирована. Она отстранилась, сделала шаг назад, снова закачала головой, и вдруг опомнившись, резко взяла себя в руки, вновь став собранной и строгой королевой.
— Мне нужны доказательства. Да, ты похож на моего брата, да, ты адамантиец, но этого недостаточно. Во время восстания кое-что пропало из алмазного дворца. И если ты действительно Теодорес, то что пропало, должно быть сейчас у тебя. Покажи.
— Так вышло, что сюда я как раз и прибыл за тем, что пропало. Наша встреча должна была состояться позже, но видимо Богам угодно, чтобы мы встретились сейчас.
— В Макридии не может быть ничего, — нехорошо усмехнулась Альвара. Она явно желала, чтобы я хотя бы назвал, о какой пропаже речь, но я счел, что обсуждать это здесь у городских ворот — плохая идея, даже несмотря на то, что все горожане прячутся, многогранники всегда остаются на страже и могут услышать наш разговор.
По моему взгляду она поняла, почему я молчу. Хотя, для нас адамантийцев, незамеченным вряд ли кто-нибудь сумел бы подкрасться и подслушать. Но осторожность никогда не бывает лишней.
— Кто с тобой? — указала Альвара взглядом на Тунайта.
Вагриец, поняв, что речь о нем, смущено шаркнул ботинком.
— Мой помощник, ему можно доверять.
Альвара окинула Тунайта недоверчивым, настороженным взглядом, явно подумав, что в моем случае я и сам себе доверять не могу, и лучше уж ей решить, стоит ли это делать.
— Нельзя здесь оставаться, — наконец, произнесла Альвара. — Прорыв был серьезный, мы уничтожили больше восьми демонов, и вы троих. Но несколько ускользнули на запад, могут вернуться.
— Если бы они были здесь, мы бы уже заметили, — резонно подметил я. — Скорее всего они уже нашли своих жертв.
Альвара окинула задумчивым взглядом небо, какое-то время стояла, осматривая пространство вокруг Агармы. Я видел, что она едва ли пытается выискать демонов, она обдумывала, что делать. Я даже видел тот миг, когда она приняла решение. Затем она резко ухватила меня за руку и потащила куда-то в сторону — подальше от городских ворот и Тунайта.
Так мы быстрым шагом преодолели с полусотни метров, пока Альвара наконец не остановилась у широкого кустарника. Она призвала к грани защиты, заковав нас в купол тишины, а затем, крайне серьезно посмотрев, заявила:
— Тебе нельзя здесь оставаться, никто не должен знать, что ты жив. В городе кишмя кишит от виреборнийских шпионов. Это очень опасно.