Следующие несколько дней прошли спокойно и тихо, я ездила в деревню, на рынок, в лавки, по поручениям бабушки, и — конечно, заглядывала в кузницу. Приносила Доналу свежего молока, сметаны с нашей фермы, или вкусных пирожков Джейн, и передала несколько книг лично от бабушки. Пару раз Дон приезжал к нам на обед, мы еще раз ездили гулять, только уже в другую сторону от поместья графа Кавендиша, от греха подальше. Еще, он показал небольшой сарай за домом, где занимался приготовлением трав по рецептам своей бабушки и делал целебные отвары. Я с удивлением узнала, что к Доналу ходит вся деревня, если хворь какая приключается, и его сборы и отвары в самом деле помогают. Жаль, конечно, что он обычный кузнец, здорово было бы, получи Донал в самом деле образование врача. А может, в библиотеке бабушки есть какие-нибудь книги на эту тему? Хотя бы общие справочники и энциклопедии?..
Кавендиш тоже не беспокоил, к моей радости, не пытался снова набиться в гости и не искал со мной якобы случайных встреч. Но и я не появлялась вне дома одна, даже в деревню ездила с Эбби или Джойсом, конюхом Морин. И, конечно, только в светлое время. Несколько раз к нам присоединялся Донал, что, несомненно, радовало несказанно. А потом, как-то утром, к середине второй недели моего пребывания на ферме, бабуля за завтраком сообщила новость.
— Шелли, я собираюсь уехать на несколько дней в соседнее графство, там ярмарка. Справишься тут без меня? — она с улыбкой посмотрела на меня.
— Справлюсь, — я улыбнулась в ответ.
— Вот и славно, — кивнула ба.
Весь день мы с Эбби помогали ей собираться, а на следующее утро Морин должна была сесть на проходивший мимо нас дорожный экипаж. К обеду приехал Донал, и после мы еще погуляли до сумерек, и засыпала я, как всегда, умиротворенная и довольная. Бабушка уехала рано, когда я спустилась к завтраку, ее уже не было, и ела я одна. После ланча планировала съездить в деревню за покупками, и Эбби со мной.
Я занялась готовкой гостинцев для Донала по уже ставшей доброй традиции, собираясь заглянуть к нему после покупок и заодно занести еще пару книг из бабушкиной библиотеки, теперь по медицине. Нашла вчера, перед сном решив почитать, и заберу как раз те, что Дон уже просмотрел. Немного помогла Джейн с обедом, заверив, что вернусь к шести вечера, и возможно не одна, и после ланча поднялась к себе, собираться в деревню. Настроение царило приподнятое, как всегда перед встречей с Доналом, погода тоже радовала солнцем, только несколько легких облаков плыли по небу, и через некоторое время мы с Эбби уже неторопливо ехали по дороге.
Горничная щебетала, поглядывая по сторонам, я слушала вполуха, добродушно улыбаясь, в нужных местах поддакивала, наслаждаясь свежим, напоенным ароматами зелени, воздухом, теплыми лучами, скользившими по лицу. Сквозь ресницы проводила взглядом пролетевшую мимо бабочку, где-то в кустах чирикнула птица.
— А когда Дон вам предложение сделает? — вдруг спросила Эбби, и я очнулась от умиротворенной задумчивости. — Он за вами уже вторую неделю ухаживает, — горничная вздохнула, и на ее личике появилось мечтательное выражение. — Так романтично.
Я немного смущенно хмыкнула, покосившись на Эбби, но одергивать не стала — слуги для нас с бабушкой стали кем-то вроде членов нашей маленькой семьи.
— Абигайль, не торопи события, — мягко ответила я. — Мы знакомы не так давно…
— Ага, и вся деревня уже судачит, что кузнец зачастил к Морин Линч в гости, — хихикнула Эбби, хитро прищурившись. — Я недавно слышала, как плотникова дочка злилась, что Клэнси и не смотрит ни на кого, имея в виду себя, наверное, — девушка рассмеялась. — Считает себя первой красоткой деревни, — пренебрежительно фыркнула горничная, — а на самом деле, не лучше и не хуже остальных, только характер склочный.
— Эбби, нехорошо так отзываться о других, — я попыталась строго одернуть ее, но собеседница лишь отмахнулась.
— Да все об этом знают, и не любят иметь с ней дело лишний раз, — Абигайль дернула плечом.
Продолжить разговор не получилось: вдруг раздался тихий свист, я от неожиданности натянула вожжи, с недоумением оглянувшись, и тут из придорожных кустов с треском кто-то выскочил. Эбби испуганно вскрикнула, лошади заржали, да и у меня дыхание перехватило от страха, и сердце метнулось к горлу. Дар речи временно пропал, я уставилась на кряжистого мужика с закрытым платком лицом и прищуренными глазами под низко надвинутой шляпой. Эбби снова вскрикнула и попыталась выскочить из коляски, я тоже — но из тех же кустов появился еще один и ловко вспрыгнул на подножку.
— Тихо, леди, — грубо бросил он, как клещами сжав мою руку, а в следующий момент к моему лицу прижалась тряпка, пропитанная чем-то дурнопахнущим.
Голова моментально закружилась, перед глазами все поплыло, и я провалилась в темноту, не успев ничего сделать.