Читаем Искупление полностью

– Не глупи. Он и вправду замечательный. Забавный. Добрый. Ты найдешь себе партию куда хуже. В действительности, ты уже находила себе ужасные партии.

– А он тебе и вправду понравился, – заявила Келси.

– Да.

– Так почему же тогда все так сложилось? Серьезно?

Пожав плечами, Хейвен покачала головой.

– Я не чувствовала к нему ничего большего.

Выражение лица Келси смягчилось.

– Твой бывший.

Кармин.

– При чем тут он?

– Из-за него ты ничего не почувствовала к Гэвину. Ты испытала эти чувства с кем-то другим.

Хейвен задумалась над словами Келси, вспоминая то, с какой силой ее тянуло к Кармину. Притяжение было настолько сильным, что она сияла, находясь рядом с ним. Мысли о том, что она никогда не сможет испытать этого вновь, что ей придется прожить всю оставшуюся жизнь с воспоминаниями о былых чувствах, серьезно обеспокоили ее.

– Как думаешь, можно ли испытать подобные чувства больше одного раза?

– Конечно, – ответила Келси. – Я испытываю их с каждым новым парнем.

Хейвен рассмеялась.

– Хотя… – Келси прошла к Хейвен, изучая взглядом ее красочную работу, –…возможно и то, что я в действительности никогда и не испытывала ничего подобного, а ты попала в число счастливчиков, которым довелось познать эти чувства.


* * *


– Коррадо Моретти стал притчей во языцех. На улицах его зовут киллером из кевлара, подразумевая его пуленепробиваемость, неуязвимость. Возможно, среди них он именно такой, однако здесь все иначе. Здесь мы ищем истину. Жаждем правосудия. Сегодня правосудием будет обвинительный приговор. Подсудимый – убийца, лжец и вор. Если он окажется на свободе, всем нам будет грозить опасность. Мы доказали то, что он состоит в организации, которая гордится своими убийствами. В организации, которая вынуждает людей вредить другим. Что за организация способна на подобное? Аморальная организация. Опасная.

Государственный обвинитель продолжил свою очередь, в то время как Коррадо, сидя на твердом стуле, ожидал окончания процесса. Восьминедельные слушания, наконец, подходили к своему завершению. Скоро все закончится, и он сможет двигаться дальше.

По крайне мере, он на это надеялся.

Когда очередь дошла до адвоката, мистер Борза поднялся и горько рассмеялся.

– Киллер из кевлара. Прошу заметить, что это прозвище было придумано средствами массовой информации, которым требовалось продать свои издания. Они создали сенсацию, дабы заработать на невиновном человеке. Успешный бизнесмен, семьянин – вот та репутация, которой мой клиент в действительности славится. У него нет судимостей. Государство потратило миллионы долларов и задействовало тысячи людей для того, чтобы годами следить за каждым аспектом его жизни в надежде найти что-то важное, скандальное. В итоге им удалось получить только лишь кучу ерунды, которой кормили их настоящие преступники, жаждущие выбраться из тюрьмы и разделаться с неоплаченным налоговым счетом, который – если им станет от этого лучше – мистер Моретти сегодня за них погасит. В этом вся суть.

Мысленно заглушив своего адвоката, Коррадо осмотрелся по сторонам в зале суда, как и прежде рассчитывая на то, что женщина под номером шесть станет его спасением. Речь мистера Борза была краткой и благозвучной. После того, как обе стороны высказались, судья проинструктировал присяжных и отправил их в комнату для вынесения приговора.

– Сколько это может занять? – спросил Коррадо после того, как суд удалился на перерыв.

– Это невозможно предугадать, – ответил адвокат. – Хорошо, если они вынесут приговор сегодня. Но, честно говоря, мистер Моретти, если это займет более сорока восьми часов, то я бы на Вашем место стал молиться о том, чтобы все закончилось тем, чтобы состав присяжных не смог достигнуть согласия.

Сорок восемь часов не принесли никакого результата. За ними минуло три, а затем и все четыре дня. Коррадо содержали в федеральной тюрьме, вновь выдав ему слишком большую оранжевую униформу. Из-за установившейся на улице жары в тюрьме стояла духота, поскольку кондиционер был сломан. В воздухе витал терпкий запах пота, обволакивающий все вокруг.

Терпение Коррадо было на пределе. Всякий раз, заслышав шаги неподалеку от своей скромной камеры, он поднимался на ноги, ожидая новостей, но их не было.

Спустя неделю присяжные направили в суд заявление, уведомляющее о том, что они зашли в тупик и не смогли прийти к согласию, однако судья вновь призвал их к переговорам, постановив продлить их еще на несколько дней. Несмотря на то, что отсутствие согласия между присяжными было куда лучше обвинительного приговора, Коррадо вовсе не находил подобный вариант развития событий столь же хорошим, как его адвокат. Отсутствие согласия означало очередные слушания. Новый состав коллегии присяжных. Большее количество потраченных впустую дней, проведенных вдали от жены.

Сутки спустя, лежа на койке в своей камере, Коррадо услышал медленно приближавшиеся тяжелые шаги. Он поднялся на ноги и устремил взгляд в сторону двери, надеясь, всему наперекор, что присяжные, наконец-то, вынесли свой приговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы