Читаем Искупление полностью

– Захват! – закричала Маура, едва не сбив его с ног. Пошатнувшись, Кармин рассмеялся и подхватил ее. Она была совсем еще маленькой – в ней было два с половиной фута роста и около двадцати пяти фунтов веса. Подняв дочь на руки, Кармин принялся кружить ее, в то время как она крепко держала в руках мяч. Ее безудержный смех заполнил пространство заднего двора, когда Кармин обнял ее одной рукой за талию и начал щекотать другой. – Папочка! Нет, не щекотка! Нет! Захват!

– Думаю, тебе не помешало бы выучить правила игры, милая, – сказал он, переворачивая ее вверх ногами и крепка держа. Ее непослушные волосы свисали возле его коленей. – Захват осуществляет игрок без мяча. А ты пытаешься остановить квотербека, когда у него нет мяча. Это наказывается передвижением мяча на 15 ярдов.

– Кармин! – крикнула Хейвен, выйдя на заднее крыльцо и опешив. – Она же в платье!

– И в шортах.

– И что? Поставь ее на ноги, пока вся кровь не прилила к ее голове!

Кармин опустил Мауру на траву, в то время пока она продолжала смеяться. Опустившись на колени, он вновь начал ее щекотать, после чего выхватил мяч у нее из рук. Вскочив на ноги, Маура бросилась за ним, пытаясь вернуть себе мяч, однако Кармин сделал передачу Винни, опередив ее. Маура вновь подбежала к нему и, обвив сзади руками его ноги, решила повалить его на землю. Прежде, чем Кармин успел бы поймать ее у себя за спиной, Маура уперлась головой в его ноги, отчего у него подогнулись колени. Упав на землю, Кармин перевернулся на спину, в то время как Маура уселась на него сверху, упершись локтями и коленями в его ребра.

– Боже мой, – сказал Кармин, притягивая ее к себе, пока она продолжала смеяться. – Ты нарушила все правила. Необоснованная грубость.

Когда Кармин поднялся на ноги вместе с дочерью, к ним подошла Хейвен. Наклонившись, она поправила платье Мауры, пытаясь привести его в надлежащий вид, после чего начала приглаживать волосы дочери. Не то чтобы это хоть как-то помогло. Ничто было не в силах противостоять этой катастрофе.

– Зачем ты ее всю перепачкал? – спросила Хейвен, смотря на Кармина. – Я весь день ее собирала.

– Я здесь не при чем. Она сама испачкалась, – ответил Кармин, поднимая перед собой руки.

Закатив глаза, Хейвен выпрямилась.

– Мне с трудом верится в твою невиновность.

– Но это так, – потянувшись вперед, Кармин притянул Хейвен к себе. Она ахнула от удивления, когда он поднял ее на руки. Он не мог кружить ее по двору как Мауру и определенно не мог перевернуть ее вверх ногами, но ее ноги парили над землей, пока она находилась в его объятиях. Ее щеки покрылись румянцем. – Я невиновен, tesoro.

Улыбнувшись, Хейвен обвила руками его шею и наклонила голову для того, чтобы поцеловать его.

– Клянешься?

– Ты же знаешь, что да.

      Рассмеявшись, Хейвен отстранилась, когда он поставил ее на землю. Опустившись на колени, она зашнуровала кроссовки Мауры, в то время как Винни подбежал к своим родителям и бросил мяч отцу.

– Пап, дядя Кармин отлично играет в футбол! Он бросает мяч гораздо лучше, чем ты.

Кармин самодовольно улыбнулся, встретившись взглядом с Домиником. Со временем Кармин полюбил детей, потому что они не подбирали слов. Неважно, что именно это было – они говорили все, что думали, не обращая никакого внимания на тактичность.

– В подростковом возрасте твой дядя занимался футболом. Он был квотербеком школьной команды, и практически попал в сборную колледжа.

– Почему практически? – спросил Винни, переводя взгляд на Кармина. – Почему ты не стал играть?

– Всякое дерьмо бывает.

– Не ругайся перед моим сыном, – проворчала Тесс.

– Всякое бывает, – ответил Кармин, незамедлительно скорректировав свое высказывание.

– Что именно? – спросил Винни, распахнув глаза.

Кармину хотелось быть с ним честным, но он понимал, что для ребенка это была слишком неприглядная правда. Винни находился в том возрасте, когда все вокруг еще кажется светлым и сияющим; он верил в то, что мир – прекрасное место. Несмотря на то, что некоторые аспекты действительно были прекрасными, Кармин прекрасно знал, каким гнилым и отталкивающим мир может быть в целом – порой он был настолько ужасающим, что служил причиной ночных кошмаров. Он тоже не знал этого, будучи ребенком и верил в счастливые развязки, поэтому не хотел портить мировосприятие кому бы то ни было. Он и без того был повинен в страданиях множества людей.

– Я получил травму руки, которой подают мяч, – ответил Кармин. По крайней мере, это была полуправда. Ему действительно прострелили руку. – К тому времени, когда я восстановился… поезд уже ушел.

Подойдя к Кармину сзади, Хейвен обняла его за талию, сцепив руки на его животе. Подняв голову, она опустила подбородок на его плечо. Он почувствовал ее губы возле своей шеи – кожу начало покалывать, когда она оставила на ней поцелуй. Это был поцелуй понимания и благодарности. Она знала истинную причину того, почему его мечта рассеялась как дым.

Сгримасничав, Винни поморщился и, подбросив мяч в воздух, вновь поймал его.

– Отстой.

Кармин рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы