— У нас складывалась картина, что единственная сделка, над которой Кац с Ричардсом работали совместно, была по «Грилю». Оказывается, это не так. Там были и кредитные линии, и старое фабричное здание.
— Это так. Но что у нас в сухом остатке, кроме того, что некоторым чертовски катит и по удаче, и по деньгам? — спросила Ланкастер.
— Когда кто-то из раза в раз на ранней стадии закрывает большие кредиты «инвестиционными приливами» от подставных контор, это говорит об одном. — Он поглядел на свою напарницу.
Та понятливо кивнула:
— Что Дэвид Кац отмывал денежки.
— Именно. И думается мне, Рэйчел Кац с его смертью замкнула тот прачечный бизнес на себя.
Глава 67
Декер с Ланкастер сидели напротив Билла Пейтона в его тесном кабинетике в «Американ Гриле». Пейтон был мужчиной дюжим, под метр девяносто, с широкими плечами и мускулистыми руками. Седой «ежик» на висках отливал серебром. Разменяв седьмой десяток, по виду он тем не менее мог жимом лежа приподнять грузовик.
— Спасибо, что согласились с нами встретиться, — поблагодарила Ланкастер.
— Не проблема. Как там мисс Кац?
— Еще не пришла в сознание, — ответила Ланкастер. — Но врачи не теряют надежды.
Декер вытащил из файлика фото и протянул Пейтону.
— Вам знаком этот человек?
Пейтон пальцем прижал снимок к столешнице.
— Нет, а кто это?
— Человек, стрелявший в вашего босса. Ликвидирован при задержании. Звать Эрик Тайсон. Бывший военный.
— Нет, никогда раньше не видел, и уж точно не здесь. Могу поспрашивать у персонала, кто что знает. Хотя надо сказать, что мисс Кац бывала здесь редко.
— Тем не менее она по-прежнему владелица этого заведения, — заметила Ланкастер.
— Да, конечно. Правда, в великих владениях ее империи мы здесь мелочь. — Он скупо усмехнулся. — Мне же она доверила управлять этим местом, как в свое время ее муж.
— Вы здесь, я слышал, с первого дня, — сказал Декер.
— Верно. Нанят еще Дэвидом Кацем.
— Я так понимаю, вы и прежде заведовали ресторанами?
— В этом бизнесе ориентируюсь неплохо.
— Бывает ведь и непросто. Многие рестораны не удерживаются на плаву.
— Тут дело такое. Да и конкуренция давит, уже новое поколение. Но ничего, держимся.
— Вы были в досягаемости и тогда, когда ресторан еще строился? — спросил Декер.
— Да, так и было. Дэвид привлек меня на достаточно ранней стадии, дал внести свою лепту в этот процесс.
— А каков был Дэвид Кац в работе?
— Я всегда считал его человеком профессиональным и верным делу. Позже я обнаружил, что и жена у него такого же склада. — Он взглянул на часы. — Еще что-нибудь?
— Что будет с бизнесом, если Рэйчел Кац не поправится? — откровенно спросил Декер.
— Понятия не имею, — пожал плечами Пейтон. — Думаю, это зависит от того, что у нее написано в завещании и как захотят поступить ее родственники. Но, надеюсь, что до этого дело не дойдет.
— Да-да, безусловно, — горячо согласился Декер. — Ну ладно, спасибо вам за ваше время. — Из кармана он вытащил еще одно фото Эрика Тайсона и протянул его Пейтону. — Дайте нам знать, если кто-нибудь вспомнит, что видел этого парня где-то здесь.
Пейтон взял снимок, даже не взглянув:
— Посмотрим.
Они встали и вышли из ресторана на улицу.
— И что? — спросила Ланкастер с ожиданием.
Декер достал файлик с фотоснимком внутри.
— Скажу одно: отпечаток на снимке получился красивый. Мы проверим его и поглядим, насколько мистер Пейтон тот, за кого себя выдает.
Высадив Ланкастер с фото возле участка, Декер проехал в больницу, где Марс так и пребывал в палате Рэйчел Кац.
— Совсем ничего? — спросил Декер, усаживаясь с ним рядом.
Марс безмолвно покачал головой.
— А у меня для тебя что-то есть.
И Декер поведал о своей версии насчет отмывания денег.
— То есть ты думаешь, что она была с этим сопричастна? — спросил Марс, задумчиво поглядев на Кац.
— Точно не знаю, но можно лишь с натяжкой утверждать, что она об этом не знала. У нее есть финансовые покровители, которых не может пробить даже ФБР.
Марс медленно кивнул.
— Возможно, это и есть причина ее нечистой совести и всех тех странностей, которые она мне наговорила.
— Вполне вероятно. Мы встретились с парнем, который заправляет «Грилем». С помощью небольшой ловкости рук мы заполучили его отпечатки, и Мэри сейчас прогоняет их по базе данных.
— И что это может дать?
— Я не думаю, что дело здесь только в отмывании денег. Происходит что-то еще. Для операций по отмывке нет нужды сооружать под рестораном подвал. Нужен просто законный бизнес, чтобы прокачивать плохие деньги, отмывать и превращать их в другие активы и чистый денежный поток. Это как раз то, что могли позволять все эти новаторские предприятия Кац.
— Но ты не думаешь, что это все. Тогда что еще там может быть?
Декер пожал плечами:
— Не знаю. Но чувствую, что Дэвид Кац и Дон Ричардс могли быть убиты, потому что что-то пошло не так.
— Пошло не так. Например, что?
— Что-то в бизнесе. Кто-то неким образом почувствовал угрозу, исходящую от одного из них или обоих. Тогда их убили, а вину повесили на Мерила Хокинса с помощью его дочери.
— А ее награда?
— Полное преображение, новая жизнь, новое