Читаем Искупление полностью

– Что за расхождение? И почему никто не увидел его тогда?

– Вот так, просто упустили из виду. Но время смерти жертв и звонок в полицию очень сильно разнятся. Настолько, что противоречат логике.

– Хорошо, – она опять откинулась на спинку кресла, – поверю вам на слово. Но почему это заставило вас прийти ко мне?

– У вашего отца на руках были царапины. Полиция тогда пришла к выводу, что они вызваны сопротивлением жертвы, когда он ее душил.

– Неужели мы будем снова бередить это сейчас? – раздраженно выдохнула она.

– При задержании ваш отец был одет в рубашку с длинными рукавами и пиджак поверх нее.

– И что?

– Если он несколькими часами ранее напал в этой одежде на Эбигейл, то как она могла расцарапать ему руки так, что ей под кожу попала его ДНК? Ногти никак не могли проникнуть сквозь одежду, Так что и перенос ДНК исключен.

– Я не детектив, поэтому ничего не могу сказать. Может, между тем моментом и задержанием он переоделся.

– Так его же не было дома?

– Откуда мне знать. Я же уже говорила: была не в адеквате.

– В ту ночь шел проливной дождь. Сомневаюсь, что он бы надел рубашку с коротким рукавом.

Гардинер снова посмотрела на часы.

– Хорошо, но при чем здесь это? Его ДНК нашли у нее под ногтями. Это удостоверил суд.

– Что подводит меня к следующему вопросу. Вам не приходит на ум, что кто-то хотел вашего отца подставить? И кто это мог быть?

– Подставить? Каким образом? Через убийство четверых человек, которых он даже и не знал? Подсунув его отпечатки и ДНК на место преступления? Мой отец был не такой уж большой шишкой. Зачем кому-то тратить время, вменяя ему такие вещи?

– Ваши слова воспринимать как «нет»?

Отвечать она не потрудилась.

– Ваш отец сказал, что царапины у него на руках были от падения, а не от ногтей Эбигейл Ричардс.

– Опять-таки, его ДНК нашли у нее под ногтями. Это что, не доказательство?

– Мы также считали, что если б ваш отец был невиновен, он мог бы поднять любое количество защитных механизмов, вовлечь в это дело других людей. Например, сказать, что руки ему поцарапал кто-то другой, а затем использовал ДНК из-под его ногтей для пересадки под ногти несчастной.

Декер слегка отодвинулся. Это был момент истины.

Митци Гардинер хватало проницательности ухватить смысл сказанного.

Но ее ответ удивил.

– После того как отец потерял работу, он начал слоняться по нехорошим местам, агент Декер.

– На процессе это не фигурировало.

– Ну так я вам скажу. Нужда в деньгах была отчаянной. Насколько мне известно, он начал совершать мелкие преступления, но до тех убийств его не ловили. Как я уже говорила, он шел на все, чтобы добыть денег на обезболивающее для моей матери. Так что не исключено, что он побывал в драке и получил таким образом травмы. Говорить он, вероятно, никому не говорил из страха, что это поставят ему в вину или, если он донесет властям, на нем потом отыграются.

– Его судили за убийства, – изумленно произнес Марс. – Какая еще опасность могла это перевешивать?

Гардинер на него даже не посмотрела. Ее взгляд был прикован к Декеру.

– Возможно, он пытался отстоять мою мать и меня. А если б заговорил, то его «подельники» могли ему отомстить.

В этот момент Декер понял, что свою собеседницу серьезно недооценивал.

– Интересная гипотеза, – сказал он.

– Неужели? – усмехнулась она. – Наверное, единственная, которая бы адекватно отвечала на ваш вопрос. – Она снова посмотрела на часы. – Все, время вышло.

– А если у нас еще вопросы? – спросил Декер.

– Можете попытать ими кого-нибудь другого.

Она вышла из комнаты, оставив их одних.

Через некоторое время на расстоянии негромко хлопнула дверь. Спустя минуту поднялась створка гаража и оттуда выехала машина – серебристый внедорожник «Порше». Из окна было видно, как открылись ворота и машина вскоре исчезла из виду.

– Господа?

Они обернулись и увидели женщину в униформе горничной.

– Миссис Гардинер попросила меня вас проводить.

На выходе из дома Марс спросил:

– Нам дали пендель под зад, тебе не кажется?

– Кажется.

Глава 36

Ровно в половине седьмого Декер и Марс свернули на подъездную дорожку к старому дому Ричардсов. Машину загнали на стоянку позади дома и выбрались наружу. Дождя еще не было, но судя по скопищу темно-лиловых туч, он должен был начаться с минуты на минуту.

Марс посмотрел на обветшалый дом.

– Значит, вот тут все это и происходило? Твое крещение как детектива-убойника?

– Я бы сказал, фальстарт с продолжением, – невесело ухмыльнулся Декер.

– Да перестань ты. Первый блин комом. Думаешь, когда я штопал мяч за Техас, у меня в первом матче все ладилось так же, как в последнем? На ошибках учатся, Декер, ты это сам знаешь.

– Ну да, в том деле я понаделал их столько, что хватит на всю жизнь.

Он подвел Марса к боковой двери. Вероятно, именно здесь Дэвид Кац вошел в дом. При Декере был ключ, который дал ему Нэтти. Отперев дверь, они вошли в подсобку. Отсюда по короткой лестнице путь вел наверх, в кухню.

– Значит, мы здесь затем, чтобы типа пройтись по месту преступления? – поинтересовался Марс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы