Читаем Искупление Атлантиды полностью

Бреннан осмотрел незнакомый гостиничный номер, заметив, что кровать стоит совсем рядом с окнами. Взломщикам проще простого разбить стекло и напасть на спящих постояльцев.

Ладно, на этой кровати он не собирался спать.

Тиернан несколько минут сканировала комнату маленьким электронным приспособлением, лишь потом заверив его, что в комнате нет жучков и камер.

«Следовательно, они уверены в его согласии», — думал Бреннан, улыбаясь.

Тиернан моргнула и заметила:

— Ты так страшно улыбнулся. О чем ты думаешь?

— Об ученых, переоценивающих себя.

Она прищурилась, но удержалась от расспросов.

— Ну что же, отвернись хотя бы, пока я одеваюсь, — попросила она, бросая рюкзак на кровать. — Я не думаю, что за это время ты меня позабудешь, ведь так?

Она села на край кровати и сняла туфли.

При виде Тиернан на той кровати, которую только что посчитал для себя неподходящей, все мысли вылетели у Бреннана из головы.

— Что?

Она опустила вторую ногу и раздраженно посмотрела на воина.

— Одежда. Ты. Я. Мы повернемся спиной друг к другу. Это понятно?

— Одежда?

Тиернан вздохнула.

— Ладушки. Что происходит в твоей голове, атлантиец?

Он закрыл глаза, так как по-другому было нельзя. При виде женщины, которую сам Посейдон назвал его, Бреннана, единственной возлюбленной, сидящей на кровати, у воина пропадал дар речи.

Его кровать.

Его женщина.

Он зажмурился и стал гудеть.

— Ты меня пугаешь, но… подожди. Ты хочешь так? Хорошо, Не открывай глаза две минуты.

Он услышал шуршание и представил себе, как она раздевается. Это было выше его сил. Бреннан немного приоткрыл глаза и с удовольствием увидел гладкую, шелковистую кожу на спине Тиернан, надевающей через голову кружевное, сияющее платье рубинового цвета. Расправив складки, она развернулась и увидела, что он не сводит с нее глаз.

— Ты не должен был подглядывать, — упрекнула его девушка.

Бреннан с ней не согласился.

— О такой красоте не мечтали даже Боги. Я никогда не упущу возможность увидеть твое тело, как в одежде, так и без нее.

Он зачарованно наблюдал, как покраснели ее щеки.

— Тебе не нравится слышать, что ты красива?

— Нет, нравится, благодарю за комплимент. Одевайся, или я пойду одна.

Тиернан сложила руки на сильно оголенной груди, едва прикрытой шелком.

— Ты пойдешь в этом? Туда, где полным-полно мужчин? — Он почувствовал незнакомые ему ярость и ревность и захотел ударить кулаком в стену. Или на крайний случай по лицу любого, кто осмелится пялиться на ее грудь и невероятно длинные ноги в этом слишком облегающем платье.

Она возмущенно посмотрела на него.

— Я буду носить то, что хочу. И если ты через две минуты не будешь готов, то я уйду без тебя.

Снова порывшись в сумке, Тиернан достала помаду и красноречиво посмотрела на Бреннана.

— Чего стоишь? Осталась одна минута, пятьдесят пять секунд. Я вовсе не шучу, так что давай, шевелись.

Он поверил ей и стал одеваться.

Лукас достал нужную одежду, так что Бреннан поспешно вынул из шкафа смокинг и оделся, не оглядываясь, чтобы проверить, смотрит ли она на него или нет. Тиернан помогла завязать незнакомый ему предмет под названием «галстук». Пока ее изящные ручки прикасались к его шее, Бреннан обратился к помощи дыхательной гимнастики. Только так он мог сдержаться и не бросить ее на эту манящую кровать, чтобы провести всю оставшуюся ночь, изучая ее великолепное тело.

— Это будет очень долгая ночь, — заметил он, пытаясь задержать дыхание, чтобы не испытывать мучений, вызванных нежным цветочным ароматом ее волос.

— Ты так думаешь? — Она завязала галстук и отступила, восхищаясь делом рук своих. — Пока что у меня был не день, а сплошное удовольствие. Пора на вечеринку? Вампиры, злобные ученые и, возможно, зачарованные оборотни. Что в этом плохого?

Он невесело рассмеялся.

— И, правда, что плохого?

Тиернан посерьезнела.

— Знаешь, пора бы мне перестать говорить подобное вслух. Я искушаю судьбу.

Бреннан просто кивнул. Он знал многое о том, как искушать судьбу, и ничем хорошим это никогда не заканчивалось.

Его ждет очень долгая ночь.

<p>Глава 9</p>

Девон расправил лацканы смокинга, окидывая взглядом гостиничный конференц-зал, ни в малейшей степени не показывая того отвращения, которое он испытывал по отношению к этим корыстным подонкам. К тому же его глаза прикрывали любимые широкие очки с темными стеклами, так что никто не мог разглядеть их выражение. Многие считали, что очки слишком большого размера — это обычное позерство. Он бы предпочел, чтобы они и дальше так думали. Лучше уж это, чем правда. Если кто-то узнает, что он притворяется, то его маскировка перестанет быть такой эффективной.

Пятеро вампиров, которые так долго боролись и столь ожесточенно выступали против любого вида сотрудничества, находились здесь же, чтобы сейчас в полной мере воспользоваться плодами консорциума, когда тот вступил в законную силу.

Интриганы и потребители. Одержимые жаждой власти и слабаки. И то и другое — весьма неприятное сочетание. Они готовы в любую минуту переметнуться на сторону противника, пресмыкаться и заискивать перед более сильным. А уж если упал, мигом вонзят тебе кол в спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги