Читаем Искупление проклятьем [СИ, книги 1 и 2] полностью

Я сладко потянулась и едва не замурлыкала от приятного ощущении лёгкости во всём теле. Протянула руку, но рядом почему-то никого не обнаружилось.

- Курт? - приоткрыла я один глаз и вдруг вспомнила произошедшее накануне. - Халлина! - закричала я так, как будто меня укусил крокодил, и вскочила. Едва не упала, кровать с непривычки была слишком низкой, и тут же уткнулась нос к носу с перепуганным мужчиной. Лекарь - услужливо подсказала мне моя память.

- Где Халлина? С ней всё в порядке?

- Конечно, - кивнул он. - А вы?

- Да что со мной будет, - махнула я рукой. - Где этот… как его… телепорт.

- Алиса, может вы оденетесь? - с упрёком сказал лекарь, имя которого я не запомню никогда.

Опустила взгляд на свою одежду и поняла, что на мне лишь тонкая туника, которая ничего не скрывала. Но во что одеться то? Платье, пострадавшее вчера в песчаной буре, исчезло без следа, а ничего нового не появилось.

- Алиса, - привлёк моё внимание мужчина и показал на наряд, лежавший на низком кресле. Вот интересно, почему у них тут вся мебель низкая? Неудобно же.

Я подошла, взяла в руки платье. Потеребила в потных ладошках красивую тёмно красную ткань, но так и не смогла понять где верх у этого изделия, а где низ. Но проистечении пятнадцати минут, под чутким руководством смущающегося мужчины я таки смогла облачиться в тяжёлые одежды, успев взмокнуть, как спринтер после забега, и потянула его к орнаменту на полу, предположительно бывшим телепортом. Так оно и оказалось.

Мгновение и мы стояли в просторном зале, который я помнила хорошо, так как здесь вкусно кормили. Также как и в прошлый раз, стол был богато накрыт неизвестной мне едой, а за ним полулёжа расположились Халлина и знакомый мужчина. Один из двух лекарей, что привели ко мне вчера, и под взглядами которых я укусила Халлину - продолжала снабжать меня нужной информацией память.

Мне вмиг подурнело от возникших в голове воспоминаний.

- Алиса, я рада, что ты проснулась, - произнесла она, озаряя помещение своей улыбкой.

- Халлина, я так переживала. Покажи руку, - потянулась я к прокушенному запястью. Сердце больно сжалось, когда увидела две аккуратные отметины. - Почему ты не исцелила себя?

- В этом нет необходимости, - засмеялась она, словно я выдала наивную шутку. - Садись, ты два дня не ела, это плохо.

Спорись с очевидным я не стала и села за стол, взглядом отыскивая архку, который мне в прошлый раз понравился. Искомый продукт обнаружился быстро, и я тут же бесцеремонно сцапала всю тарелку и пододвинула к себе.

- Два дня? - спросила я с набитым ртом и поспешила проглотить недожаванный кусочек.

- Да, весь вчерашний день ты спала, я даже переживать начала. Но слава Ану, теперь твоя жизнь в безопасности.

Да? Я с интересом обнаружила, что на моих руках пропали синяки, да и самочувствие было весьма и весьма хорошим. Готова петь и танцевать!

- То есть это всё? Малышу ничто не угрожает? - решила переспросить я. Так, на всякий случай. А то с моим везением случится может всякое.

Халлина повернулась к мужчине, с которым завтракала до моего появления.

- Скорей всего одного раза будет недостаточно, - нехотя произнёс он.

- Не переживай Алиса, я буду часто приходить к тебе, - дружелюбно сказала Халлина, увидев мой ошарашенный взгляд.

- Но я не хочу, - запротестовала я. - Тебе было больно, я не могу больше…

- Алиса если мы найдём другой способ, то обязательно им воспользуемся, а до тех пор ты будешь получать энергию от меня, - строго произнесла Халлина.

- А Дарнкухт? - вдруг спросил лекарь. - Его кровь так же сильна.

- Нет, - тихо ответила Халлина. - Уже нет.

- То есть это не временно? - спросила я.

Халлина покачала головой.

- Так как же он без своей силы? Ладно я, мне что она есть, что нет, всё равно, но Курт, он не может, для него это как воздух…

- Как и для любого из нас, но когда марох умирает, его дар возвращается миру. Дарнкухт почти умер и лишился того, что получил при рождении.

- А сила отца? Почему она пропала?

- По той же причине. Мне жаль, - тихо произнесла Халлина. - Но я буду продолжать искать выход, - добавила она и повернулась к мужчине рядом. - Араншар, тебе не стоит так думать о моём брате.

- Я не могу думать о нём иначе, - ответил тот резко. - Совершить столько зла, принести вам столько боли, моя госпожа… нет, для меня он чудовище и я рад, что он больше не имеет того могущества.

Халлина покачала головой, а я незаметно смахнула слезу с щеки.

- Вы давно видели его? - спросила я, и поняла, что одной слезой дело не ограничилось, и мой всхлипывающий голос выдал меня с потрохами.

- Давно и больше не хочу.

- Значит вы не имеете права так говорить о нём. Курт… Дарнкухт может временами слишком требователен, и характер у него не простой, но он лучший… лучший марох в мире. Я от него увидела добра больше, чем от кого бы то ни было. И попрошу вас при мне не обсуждать моего… - запнулась я. Не мужа же, в самом деле. - Дарнкухта.

- Прошу простить меня, - тихо отозвался мужчина, хотя было ясно, сказанные слова - это не признание ошибки, а просто желание успокоить меня и не развивать эту скользкую тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление проклятьем

Похожие книги