Его сиятельство подхватил меня на руки и понес в приют, прошелся по коридорам, зная, что тут я не буду ни орать, ни вырываться.
- Детки, до скорого свидания, - пропел он.
- До свидания, дядя Най, - ответили малыши. - До свидания, Сафи.
Старшие просто поклонились, провожая нас настороженными взглядами. Хэрб и наемники поспешили следом. Дьол переводил тяжелый взгляд с меня на его сиятельство.
- Ты этого не сделаешь, - хрипло произнесла я, когда мы оказались за пределами приюта, и герцог поставил меня на ноги.
- Не сделаю, если будешь вести себя разумно, - ответил он, сжимая в пальцах мою ладонь.
- Я буду вести себя разумно, - выдохнула я, пытаясь снова не заплакать от бессилия.
- Я не буду ругаться за то, что проигнорировала мои слова о завтраке. Я даже готов не наказывать твоего щенка и этих дармоедов, которые проглядели тебя, если ты, как примерная жена сейчас примеришь свадебное платье, которое ждет тебя в наших покоях, завтра явишься на большой завтрак и будешь вести себя, как подобает герцогине Таргарской, естественно не только за столом.
- Проклятье, Най, я пока еще чужая жена, - воскликнула я, глядя на него со смесью ужаса и отвращения.
- Это временные трудности, - спокойно ответил герцог, но по-хозяйски прижал меня к себе.
- Тело твоей жены еще не опустили в фамильный склеп, как ты можешь говорить о свадебном платье? - потрясенно прошептала я.
Мы как раз проходили мимо одной из площадей, где герольд объявлял о смерти ее сиятельства. В нашу сторону обернулось несколько человек, пронесся тихий рокот, и вскоре вся площадь провожала нас хмурыми взглядами. Герцогиня была для них образцом благочестия, не смотря на то, что кормила и заботилась об этих людях я.
- Будь ты проклята, ведьма! - выкрикнул кто-то.
- Найти, - коротко велел герцог, и от нашего маленького отряда отделилось два наемника.
- Это ты ее убила! - проорал еще один голос, теперь не выдержал Хэрб.
- Засунь свой грязный язык в... - Дьол спешно закрыл мне уши, а Найяр с неожиданным одобрением посмотрел на моего помощника, который сейчас заходился в такой отборной площадной брани, что уши покраснели уже у Дьола.
- Как я устала от всего этого, - тихо простонала я. - Я так сильно устала.
Найяр вновь поднял меня на руки и попытался поймать взгляд.
- Все еще наладится, - тихо ответил он.
- Что наладится?! - закричала я, истерика вновь открывала мне свои объятья.
- Завтра в полдень на главной площади состоится казнь изменника и предателя Руэри Тигана... - вещал второй герольд на другой улице.
- А-а-а-а, - мой крик вырвался из груди, тело выгнулось дугой в попытке вырваться из рук герцога.
- Проклятье, - рыкнул он, еще сильней прижимая меня к себе. - Коня!
К нему подвели жеребца, которого все это время вели позади нас в поводу. Найяр взлетел в седло, выхватил меня из рук Дьола, которому передал на мгновение и помчался во дворец, из всех сил удерживая меня рядом с собой. Тарг Грэир уже был во дворце, он проводил герцога мрачным, даже злым взглядом. А потом снова был бег по лестнице со мной на руках и истошный крик герцога:
- Лаггера живо!
Платье я в тот день так и не мерила, проспав до самого вечера после настоя, что мне влил в рот лекарь.
* * *
Вечер прошел, как в тумане. Я проснулась ближе к ночи и сначала не поняла, где я и как здесь оказалась. А ближе к полуночи вернулся герцог. Он прошел в опочивальню. Затем стремительно развернулся и промчался по покоям, разыскивая меня. Нашел в кабинете, где я сидела, уронив голову на руки, и тупо смотрела перед собой. Найяр застыл в дверях, глядя на меня, после сполз вниз и сел на пол.
- Ты была в крепости, - утвердительно произнес он.
- С чего ты взял? - равнодушно спросила я.
- Твоя одежда пахнет тюрьмой и кровью, - ответил герцог. - Зачем?
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - я повернула голову и безразлично взглянула на него.
- Кто тебя провел? - задал он новый вопрос, не дождавшись ответа на предыдущий.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - повторила я, снова отворачиваясь.
- Сафи, я буду пытать всех подряд, но узнаю, - устало произнес его сиятельство. - Ответь, и невиновные не пострадают.
- Тогда начни с себя, милый, - я широко ему улыбнулась. - Здесь других виноватых нет.
Я поднялась из-за стола и направилась к нему, перешагнула через герцогские ноги и прошла дальше. Он тут же поднялся и догнал меня.
- Сокровище мое... - я зажала уши руками. - Сафи! - надрывно воскликнул Найяр, отрывая мои руки от головы. - Сафи, пожалуйста, я так больше не могу, смилуйся, умоляю!
Он упал на колени, прижимаясь ко мне и стискивая так, что я вскрикнула.
- Что мне сделать? Что? Скажи! Я словно в преисподней, - простонал герцог.
- Я там уже восемь лет, - прошептала я, пытаясь расцепить его руки. - Отпусти...
- Нет, - он ожесточенно замотал головой. - Нет, нет, нет, Сафи, нет! Не отпущу, не смогу.
- Тогда убей, - воскликнула я и упала на колени рядом с ним. - Умоляю, Най, убей меня. У меня больше нет сил, я не сильная, я слабая, Найяр! Освободи меня из этой тюрьмы, умоляю тебя!