Читаем Искупление (СИ) полностью

Гарри бегло окинул взглядом профессора. Тот был в привычной черной мантии, явно накинутой в спешке. Волосы его, немного растрепанные, казались пышнее и смотрелись гораздо лучше, по сравнению с тщательно прилизанными привычными сальными патлами. Из-под мантии не выглядывал неизменный черный сюртук. Да и само одеяние было просто запахнуто, скорее всего, накинутое прямо на голое тело. Видимо, для того, чтобы полы мантии не разошлись, Снейп сложил руки на груди. Но Гарри некогда было вдаваться в детали внешнего вида профессора.

- Вы что же, ничего не знаете? – удивленно спросил он, поняв, что Снейп только что встал с постели. – На Хогвартс напали Пожиратели!

- Что за бред! – возмутился Снейп.

- А что, ваш обожаемый крестничек не поделился с вами своими грандиозными планами? – издевательски поинтересовался Гарри. – Ай-ай-ай, а вы ведь столько времени проводите вместе.

Северус после этих слов хотел выгнать наглого гриффиндорца взашей, лишив его факультет изрядного количества баллов. Однако здравый смысл подсказывал, что даже взбалмошный Поттер не стал бы вламываться к нему среди ночи без веской на то причины. К тому же от внимательного взгляда Северуса, привыкшего в любой ситуации обращать внимание на незначительные детали, не укрылся растрепанный внешний вид Поттера. Грязная, в мокрых разводах мантия, всклокоченные больше обычного волосы, непонятные пятна на лице – не то сажи, не то копоти. Мимоходом отметив все это он вопросительно поднял бровь на странный выпад своего посетителя.

- А не слишком ли много вы себе позволяете?

Гарри в ответ на это нервно дернул плечом, понимая, что его каждый раз заносит при встрече со Снейпом.

- Я вам повторяю: Малфой осуществил свою задумку и провел в Хогвартс целый отряд Пожирателей. Судя по всему, вас решили не ставить об этом в известность. Я уж не знаю, его это инициатива или приказ, но факт налицо. Но и осуществить задуманное ему пока не удалось – Дамблдора в это время в школе не было. Однако директору все равно срочно нужна ваша помощь!

Снейп выглянул в коридор, чтобы убедиться, что он пуст и их никто не подслушивает.

- Поттер, я надеюсь, это не дурацкая шутка? – решил уточнить он.

- Вы считаете, что я мог бы шутить такими вещами? – Гарри от возмущения даже подавился воздухом.

- Заходите, – Снейп отступил от двери, решив не обсуждать такие серьезные вещи на пороге. – Я сейчас быстро соберусь, а вы мне пока все расскажите!

Впустив Гарри в гостиную, Снейп быстро прикрыл дверь и направился в спальню. Гарри замолчал, быстро оглядывая комнату. В других обстоятельствах он бы с любопытством осмотрел окружающую обстановку. Однако сейчас он чувствовал, что время поджимает и им стоит поторопиться, чтобы застать директора в живых.

- Ну что же вы замолчали? – окликнул его Снейп из спальни. – Рассказывайте! Я вас слушаю!

- Ну, я вам в общих чертах все рассказал, – Гарри переминался с ноги на ногу, нервно дожидаясь Снейпа и с любопытством заглядывая в приоткрытую дверь спальни. – Пожиратели вместе с Малфоем попытались устроить ловушку для Дамблдора на Астрономической башне, но были замечены, и им пришлось вступить в бой с членами Ордена.

- Почему именно на Астрономической башне? – Гарри расслышал в голосе Снейпа удивление.

- Мне кажется, что мадам Розмерта действует в сговоре с Малфоем, – Гарри пожал плечами, понимая, что Снейп все равно не видит его, – потому что она очень усердно подталкивала нас с директором появиться именно на этой башне. Видимо, такая у них была договоренность.

- По-моему, вы просто зациклились на Малфое! – раздался чуть приглушенный шорохом ткани раздраженный голос Снейпа.

- Давайте не будем ходить вокруг да около! – огрызнулся Гарри. – Я все прекрасно знаю! Почему, вы думаете, после того случая с ожерельем я подошел не к директору, а именно к вам?

- И почему же? – в голосе Снейпа сквозило слегка завуалированное любопытство.

- Да потому что я знаю про задание Драко и про ваш Непреложный обет, данный его матери! – Гарри начал злиться.

- Интересно, откуда? – Снейп вышел из спальни и, слегка прищурившись, уставился на Поттера, на ходу застегивая сюртук.

- У меня свои источники, – отвечая, Гарри внимательно смотрел на ровные пальцы профессора, продевающие мелкие пуговки в петельки. Совершенно несвоевременно промелькнула мысль о красоте этих тонких аристократических пальцев. Гарри тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться на разговоре. – Я знаю, что Малфой весь год пытается придумать способ убить Дамблдора. Когда он доходит до отчаяния, то совершает какую-нибудь глупую попытку сделать это чужими руками. Сперва проклятое ожерелье, затем отравленная медовуха…

- Какая медовуха? – Снейп резко вскинул голову, пытаясь поймать взгляд Поттера.

- Эээ… – Гарри замялся, понимая, что проболтался. Уставившись на ковер, покрывающий пол гостиной профессора, он решил соскочить с опасной темы, напомнив, зачем он здесь. – Сэр, сейчас не до разговоров. Дамблдору действительно очень плохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее