Она ощутила на его языке свой собственный вкус, но это не было неприятно, а затем Зорус с громким рычанием начал покачивать бедрами, трахая Чарли плавно и размеренно. Содрогаясь от последствий пережитого оргазма, мышцы влагалища сжимали проникающий между ними член, и ей хотелось кричать от того, как удовольствие нарастало, растягивая отголоски кульминации.
Голодный рот подчинял, мощное тело двигалось все сильнее и быстрее, а чрезмерность ощущений приводила в восторг. Зорус вбивался в Чарли быстро и жестко, вжимая в мягкий матрас и не зная пощады. Напряженные чувствительные соски касались его груди, и он выбрал угол проникновения, благодаря которому терся пахом о припухший клитор.
Даже то, что руки Чарли были связаны и закреплены у нее над головой, лишь усиливало возбуждение. Она снова кончила, отчаянно извиваясь под Зорусом, и вскрикнула возле его языка.
Оторвавшись от ее губ, он запрокинул голову и, яростно содрогаясь всем телом, проревел имя Чарли. Глубоко в киске теплом разливалась сперма, а член пульсировал между трепещущих стенок влагалища наподобие сердцебиения. Зорус замер, а когда ослаб, оперся на руки, чтобы не рухнуть Чарли на грудь.
Задыхаясь, она отвернулась и закрыла глаза. Это никакой не сон. Возможно, началось все во сне, но в процессе стало реальностью. Склонив голову, Зорус ртом припал к шее Чарли и, разомкнув губы, провел языком по найденной вене. Чарли задрожала от эротичности столь легкого прикосновения.
– Обещай мне не пытаться сбежать. Я хочу, чтобы ты ко мне прикоснулась.
Ей было ненавистно то, как сильно хотелось сказать «да». Она прикусила губу. Зорус тихо выругался и снова поцеловал Чарли в шею, но на этот раз сильнее, а член внутри нее дрогнул. То, что он оставался твердым даже после разрядки, поражало. Зорус, несомненно, кончил, ведь было невозможно не почувствовать изливающееся тепло, и Чарли предположила, что оно связано с повышенной температурой тела киборга.
– Пожалуйста, – хрипло попросил он, уткнувшись ей в шею. – Пообещай всего лишь на данный момент.
Это Чарли могла сделать.
– Да.
Он отстранился от ее горла и приподнялся. Повернув голову, Чарли смотрела, как Зорус потянулся вверх. Он схватил ткань над ее запястьями и сильным рывком оторвал материал от спинки кровати. Это показало ей, насколько киборг силен, ведь сама Чарли с этим не справилась.
Сжав одно ее запястье, Зорус поднес его ко рту. Он зубами развязал узлы и сдвинул ткань. Повернув голову, Зорус выпустил материал и, посмотрев на открывшуюся кожу, нахмурился.
– На тебе так легко остаются следы. Прости.
Когда их взгляды встретились, Чарли видела в глазах киборга искренность.
– Это не больно. Не знаю, что ты использовал, но затянул не очень крепко, а ткань мягкая.
– Полагаю, это леггинсы человека, который раньше жил в этой комнате.
Чарли повернула кисть и, покрутив ею, освободила из пальцев Зоруса. Медленно опустив руку, она положила ладонь ему на бицепс. Ей нравилось его трогать, чувствовать гладкое сильное тело и исходящее от него тепло.
– Вторую, пожалуйста.
Зорус кивнул и, отведя взгляд от лица Чарли, освободил второе ее запястье. Когда она положила обе руки ему на грудь, он опустился ниже и, опершись локтями на матрас возле ее ребер, надежно запер в клетке своего тела. Их взгляды встретились и слились так же крепко, как и тела.
– Чарли, пожалуйста, не нападай на меня. Я не сделаю тебе больно, но не хочу снова привязывать к кровати.
– Я не дура. Ты слишком сильный и быстрый. Я видела, как ты дрался с тем киборгом в грузовом отсеке и никогда не забуду, как легко сломал шею докера. У меня бы не было ни единого шанса.
Зорус ощутимо вздрогнул.
– Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Я никогда не использую свою силу против тебя.
– Только чтобы связать с кроватью и обольстить, пока я наполовину сплю.
На его красивом лице читалась вина.
– Чтобы получить тебя, я ничем не побрезгую. Ты возненавидишь меня за это признание?
Однако Чарли не испытывала ненависти.
– Ты, по крайней мере, честный и заработал за это несколько очков.
– Очков? – выгнул брови Зорус. – Что это означает?
Ей стало весело. Зорус всегда смешил ее своим полным незнанием общеизвестных сленговых слов, и она не смогла сдержать улыбку.
– Это означает, что за свою честность ты заслуживаешь уважения. А очки – это просто такое выражение.
– Я отмечу его для дальнейшего использования, – Чарли усмехнулась. – Что в этом смешного? – Зорус выглядел почти расстроенным, а на его лице застыло то самое непонимающее выражение, которое она считала невероятно милым.
– Ты снова показываешь свою компьютерную сторону.
– Я не очень хорошо знаком с земными высказываниями и признаю, что даже когда жил на Земле, это не было моей сильной стороной.
– Готова поспорить. В тебе одна лишь логика.
– Не одна, – глубоко вздохнув, Зорус чуть не придавил Чарли грудью, но приподнялся и устроился выше, чтобы не слишком сильно на нее наваливаться. – В моих реакциях на тебя нет ничего логичного. Я… – он не договорил.
Заинтересовавшись, Чарли погладила его руки и провела ладонями до плеч.
– Ты что? Расскажи мне.