Сайма подошла к очагу и помешала варево, готовящееся в небольшом железном котелке.
– Почти готова. Если бы ты не была такой дурочкой и не смыла бы краску с волос, в такой спешке не было бы необходимости. – Она взяла маленькую ступку и, растерев в ней пестиком какое-то непривлекательно выглядевшее вещество, высыпала его в кипящее на медленном огне содержимое котелка.
– Ты права, Сайма. Извини меня. Но озеро выглядело так заманчиво. Сначала я просто хотела пройтись по берегу, но когда увидела его за деревьями, то снова почувствовала себя ребенком. Ты же помнишь, как я любила купаться в нем, а это было так давно. Я ничего не могла с собой поделать, просто должна была нырнуть.
Сайма наклонила голову Мары над фарфоровым умывальным тазом и улыбнулась:
– Я всегда знала, где тебя искать, когда ты пропадала. Вместо того чтобы заниматься рукоделием или музицировать на спинете, ты вечно прыгала голышом, как лягушка, по окрестным скалам.
Она вылила немного смеси из котелка на голову Мары.
– Во всем виноват этот твой братец Оуэн Вы с ним почти ровесники, поэтому-то ты вечно и таскалась за ним, пытаясь доказать, что способна на то же, на что и он. Вам надо было родиться близнецами. Интересно, что сейчас поделывает наш дорогой Оуэн?
При упоминании имени самого младшего и упрямого из своих братьев Мара нахмурилась:
– Вероятнее всего, висит с выклеванными глазами на придорожной виселице за ограбление какого-нибудь кучера-англичанина. Я не имела от него вестей почти два месяца. С тех пор, как он сообщил мне о времени прибытия Арабеллы. Можно было бы догадаться, что Оуэн не будет ждать, пока план принесет плоды.
От запаха Сайминого варева она сморщилась.
– Сайма, что там в твоем ведьмином зелье? Пахнет отвратительно, еще ужасней, чем в прошлый раз.
Сайма начала втирать густую смесь в рыжие волосы Мары.
– Кожура грецких орехов, листья мирта, шалфей и кое-что еще, о чем тебе лучше не знать. А то тебя может вывернуть наизнанку.
Зная о стремлении Саймы сохранять свои рецепты в тайне, Мара не стала дальше допытываться, что означает это «кое-что еще».
– Разве обязательно, чтобы оно пахло так ужасно?
Его светлость близко ко мне не подойдет, если почувствует это зловоние – Чтобы сделать твои волосы такими же черными, как у Арабеллы, зелье должно быть достаточно крепким. Прекрати болтать чепуху. Когда оно высохнет, запах станет слабее.
Она вылила остаток содержимого котелка на голову Мары.
– Горячо!
– Потерпи немного. Оно быстро остынет.
Сайма отжала из волос Мары остаток черного настоя и закрутила уже почерневшие локоны на макушке.
– А теперь, чтобы не испачкать платье, накинь на плечи вот это и присядь перед очагом подсушить волосы.
Мара сделала, как ей сказали, наблюдая за тем, как Сайма выливает оставшуюся в тазу краску в стоящий в углу комнаты горшок. Если запах этих отбросов коснется ноздрей горничных, они, несомненно, решат, что лорд Сент-Обин женится на уличной девчонке с испорченным желудком.
– А ты успела подогнать по моей фигуре одно из платьев Арабеллы, чтобы я смогла надеть его сегодня вечером? – спросила она, присаживаясь на маленький стульчик перед огнем.
– Да, хотя это было тоже не просто. Этой девушке, если она хочет поймать себе мужа, необходимо держаться подальше от кексов, чтобы не превратиться в настоящую кобылу. – Сайма черепаховым гребнем начала расчесывать еще влажные и спутанные волосы Мары. – Хотя, может быть, она хочет отрастить себе зад потолще. Берет в этом отношении пример с матери.
– Ты уверена, что платье будет по мне?
– Да. Никто даже не догадается, что платье сшито не на тебя. Радуйся, что я здесь с тобой! С твоим умением шить, если бы ты приложила к нему свои руки, то выглядела бы как неудачливая торговка апельсинами.
– Рукоделие никогда не было моим сильным местом.
– Это уж точно. Сейчас одна из прачек гладит его.
Но мне все же хотелось бы, чтобы можно было вернуть замок как-нибудь по-другому. Ты уверена в том, что сможешь убедить его светлость, что ты и есть та самая Арабелла? Он может знать о ней то, о чем ты не имеешь никакого понятия. Что, если он поймает тебя на чем-нибудь? Граф не кажется мне человеком, которого так легко надуть. Наоборот, он, я думаю, изобьет тебя до полусмерти, если узнает всю правду.
– Но я должна убедить его в этом, Сайма. Неужели ты не понимаешь? Это единственный для меня способ получить Кулхевен обратно, если даже он не будет полностью принадлежать мне. По крайней мере потомки Диспенсеров снова будут бегать по его коридорам. Я обещала матери, что ее внуки вернутся в Кулхевен, и я должна выполнить это обещание даже с риском быть пойманной, иначе Кулхевен исчезнет с лица земли Кроме того, это единственный способ отомстить Сент-Обину за то, что он отобрал у нас Кулхевен. Он не должен узнать правду, по крайней мере до тех пор, пока я не буду носить его ребенка. Тогда ему придется столкнуться с проблемой расторжения брака, а, сделав это, он подобно своему отцу будет вынужден объявить своего сына вторым незаконнорожденным графом Сент-Обином.