«Я серьезно, Джулиет. Ну давай же. Я хочу выбраться! Пожалуйста, а то у меня начинается клаустрофобия».
Джек побледнел; он вспомнил, как его отец сказал ему те же самые слова однажды, когда они играли в прятки и папа оказался запертым в буфете.
– Это необычайно реалистично, – сказал он. – Даже немного слишком реалистично.
– Замечательно, да? – откликнулся Уолсинджер. – Все почти так, будто мы на самом деле беседуем с ним. Не возражаете, если я кое-что попробую?
Джек посмотрел на него с опаской. Уолсинджер успокаивающе поднял палец, а затем набрал:
«Здесь со мной ваш сын, профессор. Вы не хотите поговорить с ним?»
«Я не думаю, что вы могли привести Джека с собой. Сейчас он уже должен спать. Пожалуйста, выпустите меня отсюда».
Джек слабо улыбнулся, но отклонил предложение Уолсинджера ответить самому, его неловкость даже несколько усилилась.
– Это интересно, – вздохнул он, – но я слишком волнуюсь.
– Это чертовски здорово для своего времени, – заметил Уолсинджер, – лучше, чем все, что я видел до сих пор. Это может заставить и сегодня многие дорогостоящие машины работать значительно лучше.
Оба инженера кивнули в знак согласия.
– Я позвоню Марвину Дрейфусу в Музей Гейтса в Сиэтле – его весьма позабавит этот разговор. – Он всплеснул руками. – Я хотел сказать, мне в голову пришла замечательная мысль! Хорошо, я понимаю, что у нас состоялась всего лишь банальная беседа. Но она состоялась! Словно мы беседовали с человеком, который умер несколько лет назад. Весьма необычно, более чем интригующе, да, Джек?
– Мне говорили, что у моего отца всегда были запредельные идеи.
– Он мыслил намного шире, чем все, с кем я когда-либо встречался.
– Мне кажется, что это была его прощальная шутка.
– И она гениально удалась, Джек!
На экране появилась надпись:
«Джулиет, вытащи меня из этой машины».
Куратор набрал:
«Профессор Мессенджер, вы – всего лишь компьютерная загрузка. Вы больше не находитесь в своем теле и поэтому должны оставаться в этой машине».
«Благодарю покорно! Вы меня позабавили. Тогда, может быть, вы будете так добры и загрузите меня в подходящего носителя?»
«А какого носителя вы могли бы посоветовать, профессор?»
«Мое тело, если вы не возражаете».
Уолсинджер повернулся к Джеку и подмигнул. Затем с широкой ухмылкой набрал:
«Боюсь, что как раз с этим у нас самая большая проблема, профессор!»
Благодарности
Эта книга оказалась для автора, с одной стороны, чрезвычайно трудоемкой в отношении научных разысканий, с другой – невероятно увлекательной, полной интереснейших открытий.
Было бы несправедливо выделять кого-то особо, но должен признать, что, если бы не счастливая встреча с Блейном Прайсом и Мишелем Куперманом, я бы до сих пор пытался разобраться в сложных научных направлениях.
Я просто не знаю, как бы я смог обойтись без моего неутомимого репетитора в компьютерной науке доктора Брюса Катца из Университета Суссекса, химика Ричарда Блэклока из Лос-Анджелеса; криоников из Америки и Соединенного Королевства.
Я должен отметить также Мэтью Элтона и Энди Холиера из Университета Суссекса, которые никогда не отступали перед натиском моих бесконечных вопросов, не жалея для меня ни идей, ни времени. Нельзя не упомянуть Сью Анселл за неоценимую помощь в написании плана моего романа.
Я хочу также поблагодарить организации и каждого из перечисленных ниже людей, оказывавших мне содействие разными способами: мистера Эндрюса Джеймса Парсонса, д-ра Фару Аршада, Кэтрин Бэйли, Джона Бибера, д-ра Маргарет Боден, д-ра Германа Бордена, больницу Святого Джона в Санта-Монике, Энди Кларка, Джеффри Брайанта, С. Скотта Кариера, Дейва Клиффа, Эндрю Клиффорда, Фила Корси, профессора Адама Куртиса, Университет Глазго, д-ра Дэниела Деннета, Дадли Диана, Роберта Эттингера, Институт крионики, Тима Эванса, д-ра Грегори Фахи, Рея Фиббита, Патрицию Фридэл, Гарольда Холиера, Дадли и Пиппу Холи, Общество бессмертия, д-ра Джозефа Кейтса, Луиса Кейтса, Майка и Веронику Кин, д-ра Джерри Келлехера, Кэрол Кинг, д-ра Найджела Киркхэма, Питера Лахауза, Роберта Мартиса, Джейн Макневин, Королевскую больницу в Суссексе, д-ра Ральфа Меркле, профессора Ханса Моравека, профессора Марвина Мински, Марка Морриса, Иэна Маллена, д-ра Саймона Найтингейла, д-ра Дэвида Пегга, Ника Перкинса, Маргарет Поттер, Майка Прайса, Мари Клаудиа Пуллен, Алана Синклера, Гарета Смита, д-ра Дункана Стюарта, Линн Скуайрес, Имперский фонд онкологических исследований, д-ра Питера Уорда, Университет Лидса, Ральфа Уилана, Фонд продления жизни «Алкор», Рассела Уитакера, Иэна Уилсона, Дэвида Уилшира, Дженнифер Зеетофер.
Я благодарю моего агента Джона Терли и его ассистентку Патрицию Прис за их неустанный труд и поддержку, редакторов Ричарда Эванса и Лизу Ривз и прежде всего мою жену Джорджину, которая целый год была начеку, опасаясь, как бы я не перекачал свое сознание в собственный компьютер.
peterj@pavilion.co.uk