Читаем Искушение полностью

Не успела Кэсси решить, что пора оставить эту затею, как рядом с ней появилась Скарлетт. Может быть, она наблюдала со стороны, сколько времени пройдет, прежде чем у Кэсси лопнет терпение, она перестанет ждать ее и отправится домой. На Скарлетт были голубые джинсы, белая футболка и знаменитая коричневая шляпа-котелок. Она не извинилась, что пришла позже, хотя опоздала больше чем на час.

– Ты что, уже давно сидишь здесь? – спросила она. – У тебя обгорел нос. С твоей светлой кожей, Кэсси, надо остерегаться солнечных лучей.

Терпение Кэсси подходило к концу. Преувеличенная забота на лице Скарлетт вызывала у Кэсси настойчивое желание поколотить свою собеседницу. Все, что она репитировала в уме час назад, мгновенно вылетело из головы; все тщательно подобранные слова сменились покалыванием в кишках, зудом в руках и желанием расквасить это заботливое личико.

– Прежде чем ты откроешь рот, – сказала Скарлетт, – знай, тебе не удастся убедить меня оставить мой Круг. Несмотря на то, что вы переманили Фэй на свою сторону, найдутся другие желающие перейти к нам.

Чтобы сохранить спокойствие, Кэсси считала в уме от ста в обратном порядке.

Скарлетт села на скамейку рядом с Кэсси и посмотрела на детей, играющих на площадке.

– Что за куча ребятишек, – сказала она легкомысленно. – Никогда не заведу детей.

– Я попросила тебя прийти сюда сегодня, чтобы предупредить, – сказала Кэсси, не доверяя легкомысленному виду, который умела напускать на себя Скарлетт. – Это не наш Круг против тебя, это – твой Круг против тебя.

Скарлетт закатила темные глаза.

– Приехали, – сказала она.

– Я говорю правду, – настаивала Кэсси. – Предки планируют лишить тебя силы, как только получат вечную жизнь.

– И ты знаешь, какименно? – спросила Скарлетт с сарказмом.

– Они доверяли Фэй, и она узнала, – ответила Кэсси. – Как только они получат, что им нужно, они без колебаний избавятся от тебя.

– Нет, – покачала головой Скарелетт. – Я не верю тебе. Они – моя семья. Они – нашасемья, Кэсси. Если бы ты только согласилась признать это.

Кэсси опять вспомнила об ужине Скарлетт с предками. Как же она старалась превратить этот неприглядный пакгауз в свой дом – кухня, гостиная, заветный обеденный стол и стулья – выброшенный, давно забытый хлам. Может быть, они с сестрой в чем-то похожи – у них обеих так много пустоты внутри, которую хочется заполнить.

– Ты и я – вот наша семья, – сказала Кэсси. – Они всего лишь эгоистичные, злые предки, которым на нас наплевать.

Кэсси видела, с каким трудом Скарлетт принимает эту жестокую правду.

– Подумай сама, – продолжила она. – Они умерли сотни лет назад. В них не осталось ничего человеческого. Представь, что тебя лишили силы или еще что похуже. Неужели ты хочешь участвовать в этой игре?

Скарлетт открыла рот, собираясь возмутиться, но передумала и сказала:

– Ты лжешь.

– Если я лгу, то откуда у меня это? – спросила Кэсси, открывая сумку и осторожно вытаскивая из нее флакон.

Увидев его, Скарлетт замерла.

– Фэй нашла его в пакгаузе, – продолжила Кэсси. – В нем твои волосы и кровь.

Скарлетт взяла флакон и принялась рассматривать его. Ни с чем нельзя было спутать эти крашеные красные пряди.

– Я понимаю, как важно иметь семью, Скарлетт, – сказала Кэсси, – Но они используют тебя, а ты заслуживаешь лучшего.

Скарлетт взяла флакон обеими руками и осторожно положила его на колени.

В какой-то момент детский смех заглушил все остальные звуки, но сразу за смехом послышался чей-то плач.

Все, что было подлого в лице Скарлетт, куда-то изчезло.

– Они гораздо сильнее нас, Кэсси. Если я даже перейду к вам, нам не остановить их.

– Да, это так.

Кэсси ощутила, как разрушительное чувство беспомощности, которое преследовало ее последнее время, стало не таким острым, хотя никуда не пропало. «Вот оно как, – подумала она. – Не испорти дело».

– Я знаю заклинание, – сказала Кэсси, – которое поможет нам сжечь отцовскую Книгу Теней и покончить со всем, что исходит из нее. Включая предков. Мы избавимся от них навсегда.

– Откуда у тебя это заклинание? – спросила Скарлетт вызывающим тоном, но в ее голосе Кэсси уловила оттенок надежды.

– От одного старого колдуна, который составил его, – ответила Кэсси. – Много лет назад наш отец лишил его силы.

– И ты доверяешь ему? – спросила Скарлетт.

– Он многое рассказал мне. И то, что оно опасное, и то, что им никогда не пользовались. Но я верю, что с твоей помощью оно будет работать.

– Ты веришьили надеешься? – переспросила Скарлетт.

– И то и другое, – ответила Кэсси.

На мгновение, как и Скарлетт, она попыталась заглянуть вперед.

– Тимоти знает многое о нашей семье. Если бы в этом заклинании не было бы того, что так испугало нашего отца, он не лишил бы его магии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме