– Послушайте, это очень срочно. Ее тетя погибла при пожаре, а она единственная родственница – она наверняка захочет приехать на похороны.
– Конечно, я понимаю вас, сэр. Я получу разрешение, но для этого мне надо дождаться открытия офиса. Дайте мне ваш номер, и я перезвоню вам.
Джо продиктовал свой домашний номер телефона.
– Когда примерно вы позвоните?
– Не раньше чем через полтора часа. Я не могу гарантировать, что вам разрешат получить какую-то информацию, но я постараюсь. О'кей?
– Конечно, спасибо.
Джо повесил трубку и задумался. Он смотрел на людей, входящих в здание вокзала, – отпускников с чемоданами, вертящихся вокруг них ребятишек, поедающих чипсы из замасленных пакетов; одетых в темные костюмы бизнесменов, обменивающихся деловыми рукопожатиями; встречи, расставания, доброжелательные улыбки. Молодая пара страстно целовалась; у ног девушки стоял чемодан. Такси подъезжали и отъезжали. Почтовые фургоны. Реальная жизнь.
Когда Джо позвонил домой, ему ответила мисс Беллинг – по-прежнему нет никаких новостей. Приходил доктор, осмотрел Карен, дал ей успокоительное, и теперь она отдыхает. Джо сообщил, что едет домой.
Затем он позвонил на квартиру Блейка, но там по-прежнему никто не отвечал. Он набрал номер Центра сохранения человеческих органов, и секретарша ответила, что все еще ожидает Блейка, но от него нет никаких известий. Джо позвонил в «Крионит», но и там Блейка не было. Неужели он все еще принимает новый самолет? Ведь даже для Блейка, происходившего из богатой семьи, покупка нового самолета была крупным событием – почему он не использовал для этого свое субботнее время?
Вернувшись к своему автомобилю, Джо поехал на побережье, направляясь к торговому порту в Шорэмской гавани, расположенной в западной части города.
Он поднялся по ступенькам к дверям перестроенного под жилой дом склада – здесь жил Блейк. Джо нажал кнопку домофона, думая, что полиция должна уже быть здесь.
Ему никто не открыл. Он отошел на тротуар и посмотрел наверх, на пентхаус Блейка на четвертом этаже – надстройку, из которой открывался вид на гавань и корабли, проходящие в Ла-Манш.
Ситуация бесила Джо. Нет машины Блейка на стоянке, нет никаких признаков жизни в доме. Он еще раз надавил на кнопку звонка домофона, потом еще и еще раз. Ничего. Наконец он поехал домой.
Кроме стопки писем и карточек от сочувствующих – никакой новой информации. Карен спала, и он с удовольствием смотрел на мирное выражение ее лица. Мисс Беллинг сообщила Джо, что ее оставляют здесь до завтра, до среды, если их это устроит.
Завтра. Окончательность этого слова вдруг ужаснула Джо. Оно звучало как приговор.
Уж слишком все ловко подстроено. Он вроде бы знал, что это случайность, но в то же время чувствовал за нею некий четкий план. Джек должен был умереть завтра, в тот самый день, когда дежурная из полиции мисс Беллинг собиралась покинуть их. Когда она находилась здесь, им было как-то спокойнее, лучше, она была барьером между ними и правдой.
Джо направился в свой кабинет, закрыл за собой дверь и вошел в АРХИВ.
«Где ты был, Джо-Джо. Надеюсь, не наделал никаких глупостей?»
Он ответил угрозой:
«Если ты нанесешь вред Джеку, я уничтожу тебя».
«Ты не сможешь этого сделать, Джо-Джо».
Он сел, лихорадочно ища выход.
«Зачем тебе нужно тело?» – набрал он.
«Затем, чтобы спать с тобой, Джо-Джо. Так я смогу показать тебе, как замечательно проводить время в постели. Хочешь, я расскажу тебе о том, чем бы я хотела заняться с тобой?»
«Расскажи мне лучше, где находится Джек!»
«Почему ты не покажешь мне свой член, Джо? Он у тебя сейчас твердый? Ты хотел бы, чтобы я крепко охватила его пальцами у основания и начала медленно гладить – вверх-вниз?»
Слова исчезли с экрана, и вместо них появилось движущееся изображение Джулиет Спринг. Она была обнажена, она ласкала свои груди, поднимала их руками кверху, улыбаясь.
«Ты хочешь меня, Джо-Джо? Ты уже возбудился?»
Джо встал и с досадой отвернулся, встревоженный, но далекий от возбуждения. Он посмотрел на камеру под потолком, пытаясь найти смысл в происходящем: кто-то взял фото Джулиет и пропустил его через систему компьютерной анимации. Вот и все. Мерзко. Вульгарно. Но и только. Его нервы будто кто-то обрезал, и вот теперь они распускались, как моток шерсти, буквально выходя из его тела.
Через окно он видел все ту же кучу репортеров, слоняющихся вокруг. Автомобиль дочки Дерека Аркрайта по-прежнему стоял на подъездной дорожке у дома.
Осажден изнутри и снаружи.
Джо прошелся по комнате, не сводя глаз с экрана, но теперь он был пуст.
– А где ты сама? Кто ты такая, черт побери? Ничто! Всего лишь несколько битов информации, соединенных в систему, которая обманывает себя, считая личностью. Думает, что она реально существует. Ей даже кажется, что она сексуальна.
Он продолжал смотреть на экран, на котором появились новые гнусности: