Читаем Искушение полностью

5.1497.


Все проблемы и болезни от того, что у человека нет мечты, а значит, надежды, а значит любви. Бог карает тех, в ком нет любви, дьявол, соблазняя их пороками, медленно убивает. Человек, у которого есть надежда, здоров, счастлив и бодр.


5.1566.


Два самых доступных желания для сдерживания, чтобы получить дополнительную энергию, это желание еды и похоть. Сдерживая страсть похоти, голодая и постясь, найдёшь ты океан энергии. Ещё интересны телевизор, интернет, сериалы, игры и т.д.


5.1720.


От соблазняющих беги, к порочным даже не подходи.


5.1946.


Самоконтроль есть устойчивость разума перед страхами и соблазнами удовольствий. Только сильный разум способен держать свои страсти и желания под контролем.


5.2700. Убийство страсти в зародыше.


Если нечто охватывает твоё сознание страстью, не останавливай себя, а подтолкни и истощи страсть. Однажды я купил пакет семечек и, съев горсть, подумал, что это страсть. Не став себя останавливать, я ел их до тех пор, пока отвращение не переполнило меня.


5.2920.


Любовь подобна воде, … она неубиваема,

но страсть её испаряет, а холод превращает в камень.


5.3062.


Осуществляя своё стремление, полностью концентрируйся на нём. Говори себе: «Мне нужно лишь моё дело, а гнев, радость или иные соблазны меня не интересуют». Так и ты будешь подобен острому ножу, рассекающему тушу жертвенного барана.


5.3087. Дорога в жизнь.


Если ты желаешь получить нобелевскую премию, это прекрасно, я тоже хочу. Однако помни, большая цель требует любви и страсти. Каждая любовь – это как маленькая жизнь. Тебе потребуется дисциплина и ежедневные движения к цели. Избегай всех искушений и соблазнов, пороки – твои враги. Вставай рано, ложись вовремя, ежедневно тренируйся, откажись от похоти, чревоугодия, игры, развлечений, алкоголя и прочих иллюзий разума. Дорогу осилит идущий, если не свернёт и не истощит время и силы на лишнее. Враг нужного это лишнее. Если не испугался моих слов, приступай к делу, а если подумал, что я лжец, то лучше откажись от своей глупой мечты. Мечты глупого – страшный яд для него.


5.3116.


Воздержавшись от порока, хвали самого себя за мудрость и силу, ты победил и обманул дьявола, ты – герой… ангелы поют тебе песни, Бог любит тебя и осыпает почестями.


5.3356.


Не вижу я никакой радости в вечном блаженстве, наркомания обыкновенная. Однажды, проведя тысячу лет в подобном состоянии, я чуть с ума не сошёл и еле проснулся. Реальный мир куда лучше.


5.3491.


От старой зависимости избавиться сложно. Следует сначала заменить её на новую зависимость, обладающую силой новизны, создав переизбыток, а затем её убить.


5.3553.


Дураки это те, кто считают, что их жизнь не интересна, и от того становятся лёгкой жертвой пороков и соблазнов.


5.3562.


Знай, что, если тебе скучно и неинтересно жить, ты легко станешь жертвой глупости и провалишься в ад.


5.3661. Голос в голове.


Когда человек делает то, что ему говорит Бог, его переполняет радость… а когда не делает, то боль и страдания. А когда делает, что говорит дьявол, всё происходит наоборот. Умный умеет отличать дьявола от Бога, а дурак не умеет.


5.3662.


Дьявол говорит «хочется». Разум говорит «нужно». Бог говорит «должен».


5.3699.


Смысл в том, что люди хотят, чтобы их соблазнили, поскольку им скучно жить.


5.3735.


Дао это любовь. Любовь к своим целям и мечтами. Любовь, которая даёт энергию и окрыляет, указывает направления движения и защищает от соблазнов, определив границы потока.


5.3854. Ветряная мельница.


Подавить в себе тщеславие, самомнение, алчность и недовольство – не значит победить их, ибо давление делает их твёрдыми. Победить свои пороки – значит заключить с ними договор о мире и сотрудничестве. Дьявол это слуга Бога, он должен работать и приносить пользу.


5.3856.


Ритуал есть источник силы. Гуманный человек всегда поощряет людей к ритуалам, желая так спасти их отстраха. Страх это дьявол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика