Читаем Искушение дьявола полностью

Глаза ее заволокло слезами. Сквозь их пелену склонившиеся над ней лица превратились в размытое пятно. Она умоляюще смотрела вверх, уверенная, что кто-то из этих людей поможет ей спасти любимого.

– Пожалуйста, – прошептала она, – пожалуйста, не дайте ему умереть…

Глава 24

Помимо прочих неотложных дел, я пытаюсь осмыслить довольно странное письмо от Хоксли, которое я получила сегодня вечером на балу. Его содержание поразило меня до глубины души. Я и не подозревала о том, что его чувства ко мне изменились. Я искренне полагала, что его сердце по-прежнему принадлежит его первой любви. Но мне придется встретиться с ним, дать понять, что мы не должны выходить за рамки дружеских отношений и не можем быть любовниками. К тому же мои дочери – это все, ради чего я живу на этом свете. Я никогда не смогу их бросить, ничто не заставит меня это сделать.

Из дневника Элис Маршан 10 августа 1813 года

Гейбриел открыл глаза. Он понял, что лежит на мягком матрасе в тускло освещенной комнате. Во рту пересохло, а все тело ныло так, словно кто-то, пока он спал, измолотил его дубинкой.

Застонав, он попытался сесть, но резкая боль помешала ему сделать это. Чья-то нежная рука дотронулась до него.

– Тебе нельзя шевелиться.

Он узнал бы этот голос из тысячи других. Это была Мора. Она сидела в кресле рядом с кроватью и смотрела на него своими прекрасными голубыми глазами. В ее взгляде было столько нежности и сострадания.

– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросила девушка.

– Так, будто меня переехала карета. – Он скосил на нее глаза, пытаясь вспомнить, как он сюда попал, и понять, что она делает у его постели. – Что случилось?

– В тебя стрелял лорд Страттон. Ты лежишь здесь уже двое суток, то, приходя в сознание, то, опять впадая в забытье.

Страттон! От тревожного воспоминания Гейбриел опять чуть не вскочил с постели. Пистолет… Безумный взгляд убийцы… Накрыв ладонь Моры, лежавшую на его груди, своей рукой, он потрогал ее пальцы и внимательно посмотрел на девушку, пытаясь по ее лицу прочесть правду.

– Ты в порядке?

– Да, благодаря тебе. – Ее ангельская улыбка согрела Гейбриела и подействовала успокаивающе, это был бальзам на душу.

– И с Вайолетт тоже. И с Теодосией, хотя у нее на виске пока еще жуткий синяк. Кстати, при встрече не забудь поблагодарить ее. Когда она ударила Страттона своей тростью, он сбился с цели, и пуля только задела тебе бок. Всего на несколько дюймов выше, и…

Она осеклась, но Гейбриел и так понял, что был на волосок от смерти, и благодарил Бога за то, что попали в него, а не в Мору. Господи, ведь он мог ее потерять…

Отогнав от себя эту страшную мысль, Гейбриел посмотрел по сторонам, пытаясь понять, где он находится. И осознав, что никогда прежде здесь не был, опять повернулся к Море:

– Где я?

– В нашем городском доме, – ответила девушка, высвобождая руку, чтобы убрать прядь волос, упавшую ему на лоб. – И не вздумай возражать. Папа настоял на том, чтобы мы перенесли тебя именно сюда. В конце концов, ты спас мне жизнь. А в твоем доме за тобой некому ухаживать.

Он вскинул бровь и с иронией взглянул на Мору: – Думаю, что твоей тетушке это пришлось не по душе. Она встала с кресла и подсела к нему на край матраса, при этом равнодушно передернув плечом.

– Меня больше не волнует мнение тетушки. – В ее глазах заискрились веселые лучики, и она засмеялась. – Мои сестры готовы лично пожать твою руку. А тетя Оливия с того самого дня, как тебя сюда принесли, сидит взаперти в своей спальне в обнимку с флаконом нюхательной соли и оплакивает свою горькую судьбину. Это невероятное счастье для всех нас!

Он засмеялся вместе с ней, но уже через мгновение его лицо стало серьезным.

– Значит, Страттон убил моего отца и твою маму, – начал Гейбриел после короткого молчания. – Я начал это подозревать, но окончательно убедился в своей правоте, когда увидел, как он целится в тебя из пистолета. Его арестовали?

Мора покачала головой и отвернулась:

– Нет. Он мертв. Его убили во время перестрелки, когда мистер Толливер, Коннор и лорд Стоунхерст ворвались в магазин.

– И?

– Мне кажется, что он получил по заслугам. Хотя я понимаю, сколько страданий принес нашей семье этот мерзавец. – Она воинственно вскинула подбородок. – Он превратил нашу жизнь в сплошной кошмар и заслужил того, чтобы как следует помучиться перед смертью.

Гейбриел потянулся и вновь взял Мору за руку, ласково погладил ее холодные дрожащие пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы