Читаем Искушение. Книга 2. Старые письма полностью

— Господи, если б вы знали, как я устала. Ваша реальность иногда представляется мне дневником двоечника, который панически боится гнева родителей. Он стирает двойки и замечания, переделывает единицы в четверки, тройки в пятерки. Странички протерты «до дыр», а я — тот ластик, который корежит реальность. Джентльмены, я говорю это вам для того, чтобы задержать вылет сэра Артура на один час, — взгляд ее затуманился, голос стал глухим, в нем зазвучали мужские нотки, — за это время Ильин уйдет домой, а собака уже испугалась кошки, попугаю забыли насыпать корм, а кабинка туалета — занята.

Неожиданно ее лицо расцвело улыбкой. Ступорное состояние отпустило Баркера и Уинсли. Они опять были обычными посетителями аэропортного бара, если не считать пропитанного пивом сэра Уинсли.

— А здорово, у меня получилось, — восхищенно проговорила незнакомка, — прямо Булгаков [94]. Ай да Сима! Ай да… [95] — она неожиданно замолкла, исподлобья взглянула на собеседников и конфузливо прыснула.

— Не стесняйтесь, мэм, — мрачно проговорил Баркер, мы и Михаила Афанасьевича читали и знаем, что Александр Сергеевич своему приятелю Вяземскому писал, — кстати, не скажу, что мне приятно с Вами познакомиться, но, тем не менее, теперь мы знаем, как Вас зовут.

— Итак, мисс [96]Сима, по вашим словам, Вы пытаетесь «поставить нам палки в колеса». Мы правильно Вас поняли?

Сима кивнула и глубоко затянулась своим электронным муляжом.

— Во-первых, кто Вы? А во-вторых, чем мы обязаны Вашему вниманию? — продолжил Баркер.

— Кто я, информация — абсолютно ненужная. Она только вызовет больше вопросов. С вами я вынуждена возиться только потому, что вы с сэром Артуром стали невольными обладателями информации, которая может радикально изменить характер существующей реальности. И, главное, может серьезно повлиять на развитие Человечества в будущем. Так как вы оба являетесь людьми, в некотором роде, исключительными и посвящены в секреты общечеловеческого масштаба, я больше не буду пытаться корректировать вашу память.

На глазах джентльменов неряшливая девица стала трансформироваться в даму средних лет, облаченную в строгий костюм невыразительного «мышиного» цвета. Ее разноцветные глаза скрылись за затененными линзами очков, волосы улеглись в аккуратный пучок на затылке.

— Господа, — незнакомка, казалось, стала даже выше ростом, — событие, о котором гласит известное вам пророчество, не должно произойти ни сейчас, ни в будущем. История Человечества, не только вашего (нечего делать такие изумленные лица) уже знала появление подобного существа. Человеком я его назвать не могу, уж больно могуч был. Горы двигал, молнии метал, ну, и все такое. Индусы сохранили в своем эпосе память о тех событиях, правда, с датами напутали, но это неважно. Важно только то, что, если это повториться, то человеческие фантазии о последствиях ядерной войны покажутся людям тихим летним вечером где-нибудь в патриархальном захолустье. Вас еще ждут серьезные испытания, особенно Вас, мистер Баркер, но ставить Вас в известность я не вправе. Мой долг, а теперь и ваш, господа, не допустить превращения Ильина или его детей в тех, кем им было предсказано стать, — с этими словами она поднялась из-за столика и небрежно посмотрела на неброский квадратный циферблат Пьяже Алтиплано [97].

До джентльменов донеслось хрипловатое «Чао», и дама модельной походкой удалилась, растворяясь в толпе. Сладковатый тяжелый запах неизвестных духов, смешиваясь с запахом пива, окутывал двух оцепеневших мужчин, к которым подходили полицейские.

<p>Глава 23</p>

17:00. 27 октября 2012 года. Москва. Южное Бутово.

Илья метался по квартире, изображая Юлия Цезаря, то есть, пытаясь делать одновременно множество дел: надевал брюки, жевал бутерброд, говорил по телефону, смотрел карту в навигаторе и, при этом, пытался вспомнить, что папа просил его сделать дома. День шел наперекосяк. Все началось с того, что он попал в пробку на МКАДе, возвращаясь после встречи с Гумилевым. Всю дорогу он ругал себя за то, что сразу не взял с собой папку с рабочими документами, и теперь приходилось возвращаться в Бутово. Когда же он, припарковавшись у подъезда, выскочил из машины, нога попала на «традиционную» банановую кожуру. Неуправляемый полет завершился на клумбе, заросшей кустами шиповника. Обидно было настолько, что в первый момент он не почувствовал боли в руке. То, что расцарапал руку, он понял, когда стал отряхивать брюки от земли и опавших листьев. На светлых брюках, только что купленных в Болгарии, появились пятна крови.

Пока обрабатывал царапину, пока искал другие брюки, позвонили ребята с работы и «порадовали» новостью, что новый клиент, который должен был приехать для подписания контракта, к сожалению, вынужден приехать на час раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги