Читаем Искушение любовью полностью

Его усилия, похоже, не дали никакого результата. Вздохнув, Марк вытащил свой полицейский значок и положил рядом с фотографией. Увидев его, бармен неожиданно оживился.

– Доул? Я знаю твоего брата. Он сержант.

– Его зовут Фрэнк.

– Хороший парень.

– Угу, – кивнул Марк. – Так ты знаешь эту девицу?

– Кажется, знаю.

Стушевавшись, бармен «вспомнил» рыжую девицу, а потом даже заметил, что на прошлой неделе она была блондинкой!

– Ну и? – напирал Марк.

– В прошлом месяце она ходила к нам несколько раз в неделю, – добавил бармен. – Я подумал, что она принесет мне одни проблемы, и старался не спускать с нее глаз. Должно быть, она живет где-нибудь неподалеку. Они с мужем чокнутые…

– С мужем? Ты имеешь в виду того здоровяка с татуировками?

– А кого же еще? – воскликнул бармен. – Каждый вечер повторяется одно и то же. Она приходит, болтается возле стойки, липнет к парням, потом заявляется ее бедолага-супруг и начинает распекать ее за непристойное поведение. – Он покачал головой. – Кажется, в четверг это было… Да! Так вот, этот парень снял с пальца обручальное кольцо и швырнул его куда-то в угол. Вот тогда-то я и просек, что это ее муж. Он кричал, что скоро они уезжают в свадебное путешествие, и если она не прекратит свои выходки, то с путешествием и с браком будет покончено. Рыжая полезла под столик доставать закатившееся туда кольцо. А тем, кто сидел за столиком, это пришлось явно не по душе, и они подняли шум… – Бармен почесал затылок. – Наверное, они так и не поехали в свое путешествие, раз явились сюда в субботу вечером.

Так, значит, эта парочка собирается уезжать. Похоже, как раз туда, куда вдогонку за ними намеревается отправиться Фрэнк. А Уил слышал, что Дженни покупала билеты именно на этот тур.

– Я был здесь в субботу и видел их, – заметил Марк.

– Видишь парня, играющего в пинбол? – нагнувшись, сказал Марку бармен и указал в сторону. – Сдается мне, он как раз один из тех, к кому приставала эта девица. Он постоянно сюда наведывается. И, наверное, знает побольше меня.

– Что ж, спасибо.

Марк неторопливо направился к автомату для игры в пинбол, где стоял светловолосый парень лет двадцати пяти, набравший уже довольно много очков. Тот, увидев Марка, повернул голову и спросил:

– Чем могу служить?

– Видел когда-нибудь эту девчонку? – спросил Марк, положив фотографию на стеклянную поверхность машины.

– Кажется, да.

В руках Марка, не желающего тратить время на долгие объяснения, сверкнул полицейский значок.

– Что ты знаешь об этой женщине?

– Не так много, офицер. Очень навязчивая, липнет почти ко всем. – Парень заработал рукоятками, гоняя серебристый шарик по лабиринту. – Натворила что-нибудь?

– Пока не знаю.

Игрок хлопнул ладонью по кнопке, высветив заработанное количество очков.

– У меня есть телефон. Это поможет?

– Надеюсь.

– О'кей. – Он снова заработал рычагами. Лишь когда последний шарик исчез в машине, парень вытащил из кармана брюк маленький блокнот. – Дала мне свой телефон и умоляла позвонить. – Он пожал плечами, вырывая листок. – Я взял, чтобы только поскорее отстала.

Сложив листок и кивнув парню на прощание, Марк покинул бар.

Узнать адрес, соответствующий телефонному номеру, ему как полицейскому не составило особого труда, и вскоре он уже мчался к дому, где проживала искомая особа, пытавшаяся принести несчастье в его семью.

Здание представляло собой старый кирпичный дом, невыразительный, но вполне типичный для Индианаполиса, с выступающими с тыльной стороны балконами. Аренда квартиры в таком доме обходится довольно дорого. Дженни жила на втором этаже, и, поднявшись по лестнице, Марк сразу постучал в нужную дверь, хотя еще не решил для себя, что сказать, если ему вдруг откроет сама хозяйка или ее нервный супруг. Ему непременно нужно добиться результата, и тогда он сможет лично рапортовать отцу, что раскрыл это дело. Причем раньше других.

Марк подождал у двери около минуты и, не услышав каких бы то ни было признаков жизни, постучал еще раз, на этот раз громче.

– Есть кто-нибудь? Вас беспокоит служба доставки цветов. Мы привезли для Дженни дюжину великолепных красных роз. – Он с удивлением констатировал, что с каждым разом ложь дается ему легче и становится все изощреннее. Хотя, поглядев на него, никто не поверил бы, что это разносчик цветов.

Он уже подумывал, не стоит ли отыскать управляющего и, потрясая полицейским значком, заставить впустить в квартиру. Но в этот момент его рука непроизвольно легла на металлическую ручку двери, и та подалась без всякого сопротивления. Это показалось ему еще более странным. Дверь оказалась незапертой.

Марк осторожно открыл ее. Не хватало только влипнуть в какой-нибудь криминал, с тревогой подумал он. Подобных случаев сколько угодно. С другой стороны, если случилось что-нибудь серьезное, он, как представитель закона, не сможет пройти мимо.

– Дженни? – позвал он. – Вы дома?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Поп Рок
Поп Рок

Все мы видели заголовки о нем.Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества.Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением.Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране.Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска.У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу.Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе.Желание начинает побеждать мою рациональность.Все мои правила вылетают в окно.С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.

Чарити Феррелл

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы