Читаем Искушение любовью полностью

Слишком весело и фальшиво, подумал Марк. Подкравшись к двери и убедившись, что отец и Уил о чем-то приглушенно разговаривают и беседа не планируется быть короткой, Марк метнулся к письменному столу. Отец запер ящик на ключ, но он наверняка забыл, что Марк десятки раз видел, как он отпирал его. Одно из преимуществ его положения в семье заключалось в том, что никто не ожидал, что он способен замечать вещи, ускользающие от внимания остальных, хотя они происходят буквально у них под носом.

Отец прятал ключ в жестяную баночку, наполненную скрепками, резинками и прочей чепухой. Баночка стояла в другом, не запираемом на ключ ящике.

Нащупав ее, Марк улыбнулся. Он вытащил ключ, потихоньку отпер верхний ящик и вытащил желанную папку с бумагами.

Гм… Это оказалось досье на некую девушку по имени Дженни с замечаниями и приписками на полях, сделанными неразборчивым почерком. Вчитавшись, Марк понял, что львиную долю расследования выполнял Уил. Это само по себе было нелепо, учитывая его крайне неважное зрение и оперированное бедро. Тем не менее Уил проследил за объектом вплоть до туристического бюро «Красный парус» и выяснил, что девица купила два билета на какой-то тур. Марк напрягся, стараясь разобрать ужасный почерк. Ладно, хмыкнул он, ясно одно: объект отправился в путь еще вчера, если только дата, нацарапанная рядом с названием, что-нибудь значила.

Итак, отцу понадобилось отыскать некую Дженни и проследить за ее передвижением, и для этого он послал вслед за ней Фрэнка. Но зачем?

На одном из листков он обнаружил надпись: «Мошенничество на доверии». Возможно, имелась в виду классическая схема вымогательства, когда женщина обольщала одинокого состоятельного мужчину, притворялась, что влюблена, а сама старалась выудить из него крупную сумму наличными либо получить доступ к его банковским счетам. Могла ли Дженни затянуть в такую игру отца? Марк ни за что бы не поверил, что заместитель старшего полицейского офицера Колин Доул мог оказаться легкой мишенью для такой девицы. К тому же это не укрылось бы от матери, которая не преминула бы предпринять меры. Она проявляла завидную решительность, если дело касалось их с мужем отношений. Если бы отец начал похаживать налево, мать выследила бы его в два счета…

Марк метнулся к двери, слегка приоткрыл ее и удостоверился, что отец и Уил по-прежнему заняты беседой. Они разговаривали вполголоса, однако говорил в основном отец, а Уил вставлял иногда кое-какие замечания и кивал. Они не обратили на Марка ни малейшего внимания.

Вернувшись к письменному столу, Марк вытащил из папки несколько фотографий. Снимки были размытые и весьма некачественные, и ему пришлось подойти к окну, чтобы рассмотреть их получше. Но и на свету снимки выглядели неважно. Марк мог лишь различить мужчину и женщину, сидевших на скамейке в каком-то парке. Оба были одеты в какую-то темную одежду. Марк мог с уверенностью сказать, что женщина была блондинкой, а Уил – если эти фото его рук дело – на редкость посредственный фотограф.

Голоса в приемной стали громче. Марк услышал, как Уил приглушенно произнес:

– До встречи, Кол.

До того как скрипнула ручка двери, Марк успел спрятать папку с документами туда же, откуда достал, аккуратно задвинуть ящик стола до характерного щелчка, запереть его, а ключ спрятать в коробочку. После этого он молнией бросился в кресло напротив и начал непринужденно насвистывать, как будто не зная, чем себя занять.

– Ну и как дела у Уила? – спросил он, когда отец вошел в кабинет. – Все нормально?

– Да… – протянул Доул-старший. – Как обычно. Послушай, тебе что-нибудь еще нужно от меня, Марк?

– Да нет. Я просто зашел узнать про Фрэнка. Но ты ведь уже мне ответил.

– Конечно, конечно. – Отец уселся за стол, постучав двумя пальцами по его гладкой поверхности. – Тебе не о чем беспокоиться. Я ведь объяснил. А сейчас… видишь ли, у меня есть кое-какие дела…

Марк пристально взглянул ему в лицо, но оно было бесстрастным.

– А как насчет Пола? – спросил он. – Ты случайно не знаешь, куда он подевался? Я слышал, мать куда-то его послала.

Колин сморщился.

– Если за этим стоит твоя мать, то, скорее всего, это связано с женщиной, которую она прочит ему в невесты. Я сам слышал, как она наставляла бедного мальчика, что тому не следует ехать на рыбалку, потому что необходимо пойти на вечеринку с дочкой кузины ее закадычной подруги. Ты ведь знаешь свою мать! Она просто одержима идеей женить Пола.

Но Марку такое объяснение тоже показалось сомнительным. Скорее всего, как и его старший брат, Пол придумал себе такую легенду, чтобы уклониться от правды.

– Но автоответчик говорит, что он уехал из города, – слегка наклонив голову, проговорил Марк.

– Значит, вечеринка устроена где-то за городом, – пожал плечами отец. – Я же говорю, Марк, что толком не знаю, где твой второй брат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Поп Рок
Поп Рок

Все мы видели заголовки о нем.Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества.Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением.Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране.Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска.У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу.Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе.Желание начинает побеждать мою рациональность.Все мои правила вылетают в окно.С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.

Чарити Феррелл

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы