Холланд отмахнулась от него.
- Хорошая новость в том, что квартира бабушки звукоизолирована. Вся слава и веселье Французского Квартала. Никаких звуков рвоты. Или лекций экскурсоводов. Это место прекрасно подходит для жизни. Здесь есть все, что может понадобиться. Ты просто богатый мальчик из Гарден и понятия не имеешь о настоящих вечеринках.
Она забыла, кто он такой, черт возьми?
- О, я тебя уверяю, некоторые из вечеринок, на которых я был, заставили бы тебя плакать от зависти, малявка. Я был на вечеринке по случаю двадцать первого дня рождения Мэддокса Кроуфорда. И совершенно не помню, как мы оказались в Тихуане. Все начиналось в хорошем ресторане в Сохо. Это загадка.
Она покачала головой и закинула ремень сумки для ноутбука на плечо.
- Богачи - такие странные люди. Я живу в трех кварталах отсюда. Ты идешь домой?
- Нет, пока не увижу тебя в безопасности у двери. – Он собирался воспользоваться каждой чертовой минутой рядом с ней, отказываясь уходить, пока ему на самом деле не придется, особенно, после того, как узнал, что за ним следила пресса. Он бы не оставил ее разбираться с этим в одиночестве.
- Хотела бы заметить, что у меня есть пистолет, но думаю, твои джентльменские манеры весьма милы.
- Черт возьми, сладкая. Я точно не джентльмен. У твоего дома я смогу поймать такси. А до этого момента жду, что ты меня защитишь. – Он подмигнул.
Она реально могла это сделать. Холланд была самым лучшим силовиком из всех, кого он знал, за исключением Коннора. Вместо этого Дэкс улыбнулся ей и решил не говорить, что пойдет с ней домой, потому что не хочет, чтобы вечер заканчивался.
Улица Сент-Луис была переполнена, но, в конце концов, это происходило каждую ночь. Даже в самые жаркие летние дни Квартал был забит туристами и студентами, пытавшимися оторваться сильнее друзей.
Дэкс схватил ее за руку, чтобы не потеряться в толпе, пока они идут к ней домой. Может быть, он сможет убедить ее угостить его кофе, и они смогут поговорить немного больше. Не о деле. Ему хотелось на одну ночь забыть об этом. Он больше не поцелует ее. Он покажет ей, что они могут быть друзьями и, когда она будет готова, перейдут к чему-то более физическому.
В него врезалась женщина, они столкнулись плечами.
- Извините.
- Мне жаль. Так жаль. Эй, ты знаешь, где находится Бурбон-стрит? - Учитывая то, что она еле ворочала языком, ей уже было достаточно бурбона. На вид ей не могло быть больше девятнадцати. Она откинула непослушные пряди волос с лица, но это не помогло ей сфокусировать взгляд.
- Где твои родители? - спросила Холланд, очевидно, заметив, что он отстал.
- Гребанные копы. - Девушка закатила глаза и, споткнувшись, поплелась дальше.
- Обычное дело, - вздохнула Холланд. – Я могла бы пойти за ней, но это не моя юрисдикции. Надеюсь, у нее хорошее поддельное удостоверение личности, потому что те мальчики на Бурбон-стрит знают, что за ними следят. Когда мы вернемся домой, я позвоню и попрошу патрульных поискать ее. По крайней мере, мы знаем, куда она направляется.
Их разделила группа женщин, нарядившихся для девичника.
Холланд отошла, пропуская пьяных женщин, и оказалась на проезжей части. Там стояла длинная очередь машин, водители нетерпеливо нажимались на клаксоны. Он повернулся к ней и увидел, как среди машин маневрирует мужчина на велосипеде.
И на пути этого велосипеда стояла Холланд. Глаза Дэкса расширились.
- Холланд! - Он попытался протолкнуться сквозь толпу. Она была совсем близко, но Дэкс все равно не успеет до нее добраться. – На двенадцать часов!
Казалось, девушка услышала его и, вовремя вскинув голову, увидела приближающийся велосипед. Раздался автомобильный гудок, и внезапно все звуки словно стали громче. Холланд не паниковала. Она просто отступила на обочину.
Дэкс с облегчением вздохнул, но, когда велосипед проезжал мимо нее, мужчина вытянул мускулистую руку и схватил сумку прямо с плеча Холланд.
По инерции девушка развернулась и упала на одно колено, сильно ударившись о тротуар.
Дэкс наконец-то смог добраться до нее. Он наклонился, чтобы помочь встать.
Холланд вцепилась в его руку ее и поднялась на ноги.
- Он забрал ноутбук. Этот гаденыш забрал мой ноутбук.
Теперь, когда он знал, что она не поранилась, Дэкс развернулся и погнался за ним. Если она хотела вернуть компьютер, Дэкс достанет его.
Он бросился бежать, стуча каблуками ботинок по неровному асфальту. Ему нужно пробиваться сквозь толпу, не сводя глаз с этого велосипедиста. Продвигаясь через затор автомобилей, он услышал, как позади него кто-то кричит. Он подумал, что это могла быть Холланд, но, если хотя бы на секунду отведет взгляд от мужчины, то может потерять его из виду.
Черт возьми, он ненавидел, все выходило из-под контроля: пресса, которая следила за ними, его прошлое и определенно этот сукин сын. Но он намеревался выследить ублюдка и вернуть ее ноутбук.