Читаем Искушение вампира полностью

Люди могут объяснить наличие у меня небольших клыков, но если б они увидели мое истинное лицо, то бежали бы без оглядки. Я представил девушку-гида в ее кринолине, мчащуюся как игрок края поля.[16] Забавная фантазия, но я получил бы больше удовольствия, проделай все это в действительности. Возможно, стоило рискнуть, чтобы увидеть, как они разлетаются в разные стороны, точно кегли в боулинге.

Я снова остался один. Или, может быть, не совсем… Знакомое ощущение чужого враждебного присутствия коснулось позвоночника, расползаясь по шее и заставляя волосы подниматься дыбом. За мной снова наблюдали.

Уильям

Мужчина стоял на коленях, как и положено жертве. Он был обнажен, глаза завязаны, а руки скручены за спиной. Такой беспомощный. Элеонора превзошла себя. Мы просили о легкой закуске, но она с истинно южным гостеприимством устроила настоящий банкет, который определенно займет Оливию на некоторое время. Элеонора не просто нашла добровольца-донора в рекордно короткие сроки. Вдобавок ко всему прочему мужчина был красив. Во всяком случае, его тело вполне отвечало представлениям о классических канонах. Не какой-то там бледный задохлик из готского клуба. Этот смертный был строен, широкоплеч и обладал внушительными гениталиями. Сельский житель или, может быть, футболист из команды местного колледжа, готовый к сексуальным экспериментам. Рискованным сексуальным экспериментам, сказал бы я. Если б он мог хоть на миг заглянуть Оливии в глаза, его отваги, пожалуй, поубавилось бы.

Мы расположились в соседней комнате перед зеркальным стеклом. Удобные кресла и длинный кожаный диван стояли так, что можно было без помех наблюдать за процессом. Жертва ожидала по ту сторону стекла, в так называемой темнице. Забавно. Я повидал на своем веку немало настоящих темниц. Некоторые из них были просто ямой в земле, прикрытой тяжелой дубовой крышкой. «Темница» Элеоноры больше напоминала операционную в местной больнице, или, быть может, кухню в стиле хай-тек. Здесь, впрочем, не занимались кулинарией. Любовно разложенные стальные и кожаные штуковины предназначались для ограничения свободы и причинения боли. Всякая всячина, от хлыстов воловьей кожи и плеток-девятихвосток до цепей с наручниками и замками – все для любителя изощренных пыток. Разумеется, камера не могла соперничать с «темницами» Амстердама, Парижа или Нью-Йорка, но все же выглядела вполне достойно. Элеонора не пожалела денег: один только поднос со скальпелями и ножами ручной работы стоил целое состояние.

Элеонора скинула строгий жакет и осталась в шелковой белой блузке с распахнутым воротом. Затем она проводила Оливию в камеру. Недолго думая, вампирша приступила к делу. Она медленно оглаживала ладонями дрожащие плечи своей жертвы, согревая их и оценивая качество «обеда». Элеонора повернулась к двери, собираясь уйти, однако Оливия поймала ее за руку.

– Почему бы тебе не остаться? – спросила она глубоким, чарующим голосом. – Можем поиграть вместе. Я не прочь поделиться. – С этими словами Оливия впилась в губы Элеоноры жадным поцелуем. Их языки переплетались, изучали, ласкали… Наконец, спустя целую вечность, Оливия разжала объятия.

Элеонора неуверенно посмотрела в сторону зеркального стекла – на меня, – ожидая то ли помощи, то ли позволения. Я ждал, размышляя, что она ответит Оливии. Поцелуй был изысканным, искушающим, манящим…

– Я… лучше посмотрю, – с трудом выговорила Элеонора, не в силах отвести взгляда от чарующих, зовущих глаз вампирши.

Оливия взяла ее за руку и поднесла запястье к своим губам, но помедлила, прежде чем поцеловать. Элеонора вздрогнула от прикосновения, и вампирша рассмеялась.

– Я могу показать тебе другой мир, – сказала она. – Уверяю, ты не видела ничего подобного.

Элеонора убрала руку и отступила назад. Безрассудство, которое она проявляла в общении с единственным известным ей вампиром – то есть со мной, – неожиданно исчезло. Моя женщина боялась Оливию…

– Я верю, – мягко ответила Элеонора. К моему изумлению, она помедлила в дверях, словно дожидаясь позволения уйти. Но вампирша уже переключила внимание на свою жертву, и Элеонора выскользнула из комнаты.

Оливия же принялась неторопливо снимать одежду. Она вскинула руки, стягивая через голову паутинно-тонкую шелковую блузку, а затем отшвырнула ее в сторону. Моему взору предстали полные упругие груди с бледно-розовыми сосками. Глядя в зеркальное стекло, будто бы приглашая меня насладиться зрелищем, Оливия расстегнула молнию на брюках, и они соскользнули с ее бедер. Вампирша сделала шаг вперед и предстала передо мной совершенно обнаженной, если не считать красного лоскута между ног.

У нее было тело богини. Дианы-охотницы.

Диана…

Это имя отозвалось в моей памяти бурей чувств и эмоций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холод страха

Блюз белого вампира
Блюз белого вампира

Нью-орлеанские вампиры — надменные и стильные красавцы?!Сказки для детей младшего готского возраста!Обычные… гм… кровопийцы с обычными проблемами!Один страдает от избыточного веса!Другой тщетно мечтает об операции по перемене пола!Третья, чтобы заработать на квартиру, танцует в дешевом клубе! Ну а четвертый, рвущийся стать Принцем города, — вообще по совместительству предводитель банды «черных братьев»!Война, конечно, неминуема…Но — какой она будет?!Джулс Дюшон, тучный кровопийца из Нового Орлеана, предпочитал питаться крупными чернокожими, не слишком ограничивая себя в этом пристрастии. Но однажды, вернувшись домой после очередного обеда, обнаружил там недобро настроенного вампира, запретившего Джулсу отныне употреблять темнокожих в пищу. Случайно нарушив указ, Дюшон лишился дома. Как остаться в живых и не лишиться любимого лакомого кусочка?

Эндрю Фокс

Фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги