То, что она стремительно потеплела, я чувствую буквально сразу. Но это попросту не укладывается в моей голове. Я только что видела самую настоящую магию. Магию!
И несмотря на весь мой восторг, этот момент меня и напрягает немного.
− Ты говорил, что у тебя магии сейчас нет, потому ты портал на Землю открыть не можешь. А теперь… значит, можешь?
Я даже умудряюсь спросить это нейтральным тоном, не показывая, как расстроена этим предположением.
− Нет, не могу пока что, − обжигает меня потемневшим взглядом оборотень. – Для портала нужно гораздо больше сил, чем я успел накопить за ночь. Поэтому наши планы остаются прежними. Мы купаемся, завтракаем и уезжаем отсюда. Озеро холодное, поэтому действия заклинания хватит максимум на полчаса и только в радиусе трёх метров. Помыть тебя мы успеем, а вот все прочие радости лучше перенесём на берег. Не хочу, чтобы ты простыла, − деловито сообщает Сигард, не выдержав ожидания и шагая мне навстречу.
Обхватив за бёдра, он, как ребёнка малого, тащит меня на глубину.
− А может я не хочу всех остальных радостей? Ты мне там мозоль уже натёр своим усердием, − ворчу для порядка, при этом обнимая за шею и едва справляясь с желанием поцеловать бородатую щеку.
− Правда? – сочувственно заглядывает Сигард мне в лицо. И внезапно расплывается в предвкушающей ухмылке. – Надо зализать, и всё пройдёт.
Глава 11
− Отпусти меня, ненормальный, − с хохотом хлопаю по самой шикарной мужской заднице, которую мне доводилось видеть. Про щупать я вообще молчу.
Не, ну а чего он меня на плече вниз головой тащит? Да за попу лапает бесстыдно. Я тоже могу.
− Ты что, творишь, женщина? – меня внезапно подкидывают, я с визгом лечу вниз, уже почти чувствуя, как ляпаюсь в воду. Но в воздухе меня перехватывают, и следующий миг оказываюсь на руках у Сигарда, прижатой к его широченной груди.
− Ой-ой, прости. Я не знала, что медведей нельзя по попе шлёпать, − улыбаюсь покаянно. И закусываю губу, чтобы снова не расхохотаться, до того он выглядит возмущённым.
− По попе, значит? Шлёпать? – прищуривается хищно. – А ты у меня ещё та шалунья, да?
− По-моему, шалун тут ты, − хмыкаю иронично. – Притом крайне озабоченный.
− Есть такое, − на губах Сигарда появляется широкая улыбка. – Тобой я с первого взгляда озабоченный. Как там твой мозоль? Давай, полечим. Или сначала по попе нашлёпать?
Щёки обжигает жарким румянцем. А он ещё и шаг ускоряет, демонстрируя, как горит желанием устроить мне сеанс языкотерапии.
Мы уже почти достигаем пещеры, когда мой медведь внезапно замирает, вскидывая голову. Ноздри породистого носа хищно вздрагивают, ловя запахи, а глаза становятся почти чёрными.
− Волки, − оскаливается он раздражённо. Ставит меня на ноги. – Быстро в пещеру, ягодка. И оденься, у нас гости.
В его голосе нет тревоги. Значит ли это, что гости для нас не опасны? Или он просто отлично прячет свои эмоции?
Я бы возможно и задала Сигарду парочку вопросов со страху. Но мысль о том, что эти гости меня сейчас увидят в чём мать родила, мигом отрезвляет и отбивает желание тратить время на пустой трёп. Молча хватанув свои вещи с куста, я стремительно скрываюсь в полумраке пещеры.
Шорты и блузка с кружевным бюстиком почти высохли, но после ночи ощущаются холодными и сырыми, неприятно холодя тело. А трусики вообще неизвестно куда подевались, после того, как были с меня сдёрнуты ночью.
Дрожа и зябко потирая плечи, я закутываюсь в одеяло. И лишь после этого решаюсь выглянуть наружу. Сиггард стоит там, где и стоял. Огромный, мощный, устрашающий несмотря на наготу. Спиной к пещере, будто закрывая её собой.
А вокруг тишина. Даже птицы перестали петь. И что-то такое странное вибрирует в воздухе, будоражащее и смутно знакомое. В голову приходит только одно слово. Магия.
− Глава Урс, − вдруг слышу незнакомый мужской голос.
− Таны, чем обязан? – низко и обманчиво спокойно интересуется Сигард.
− Рады видеть в добром здравии. Ваш брат обратился к князю Дамиану с сообщением об вашем исчезновении. Князь отправил нас на ваши поиски.
− Исчезновении? Тиль, что с дуба рухнул? – недоумевающе фыркает мой медведь. – Какое к бесам исчезновение? Я, конечно, задержался из-за нападения вонючих техномагов. Но не настолько, чтобы тревогу бить.
− Вас не могли найти больше двух суток, − возражает посланник князя.
− Что? То есть как двух суток? Я вчера уехал из клана, − теперь уже в явном шоке мотает головой Сиггард.
− Нет, глава Урс, вы выехали два дня назад. Не прибыли на встречу с князем, его секретарь попытался с вами связаться, и когда не вышло, написал вашему брату. Тот и обнаружил, что на вас напали, а сами вы исчезли, − предельно серьёзно отвечают ему.
− Ничего не понимаю, − озадаченно бормочет медведь. Оборачивается, ловя мой растерянный взгляд. – Но разберусь. Передайте князю, что я жив, здоров и нашёлся. И что нам с ним точно нужно встретиться и обсудить кое-что. Так что пусть снова ищет для меня время в своём плотном расписании.
− Князь велел сопроводить вас в его замок, когда найдём. Там и побеседует с вами.