Читаем Искушённая (ЛП) полностью

Они путешествовали по городу, сначала остановившись у универсама, а затем зашли в не относящиеся к делу магазины, которые больше походили на роскошные покупки, чем на поручения. Гвен остановилась у магазина пряжи, объяснив, что недавно занялась вязанием, но пока не очень хорошо в нём разбирается.

Всё это время Гвен задавала вопросы, которые всё глубже и глубже проникали в личную жизнь Харлоу. Харлоу ничего так не хотела, как быть честной с ней, но она знала, какую тайну от неё ожидают, особенно учитывая, что её старая стая всё ещё где-то скрывается. Она винила себя за то, что подвергла Гвен опасности, но чувствовала себя комфортно, зная, что наблюдатель защитит их в случае необходимости.

Они вернулись в пустой офис. За те два часа, что Гвен отсутствовала, никто не звонил. Харлоу беспокойно оглядела улицу. Её наблюдатель ждал у бутика пряжи, но с тех пор он исчез. Харлоу беспокоилась за безопасность Гвен.

— Что ж, я думаю, мы можем закончить пораньше, — сказала Гвен. — Извини, работы больше нет. Не подвезти ли тебя домой?

— Я не уверена…

— Куда пошёл твой друг? — закончила Гвен. — Да, я задавалась этим вопросом. Ты так и не объяснила, в чём его обязанности.

— Прости, — сказала Харлоу. — Я не могу.

Гвен улыбнулась, явно не обеспокоенная. Харлоу удивилась, почему её не беспокоили её отрывочные ответы или пробелы в историях, которые она рассказывала. Беспристрастному наблюдателю Харлоу, должно быть, показалась совершенно подозрительной.

— Всё в порядке, — промолвила Гвен. — Итак… поскольку твоего друга здесь нет, ты хочешь прокатиться?

— Полагаю, у меня нет особого выбора, — ответила Харлоу, невольно усмехнувшись.

Всю дорогу Харлоу выглядывала в окно, в ужасе от того, кто мог за ними следить. Под присмотром она всё ещё чувствовала себя в ловушке, но, по крайней мере, была в безопасности.

Когда Гвен пропустила её поворот и проехала мимо дома Харлоу, Харлоу запаниковала.

— Э-э-э… ты проехала мимо моего дома… — Харлоу кротко запротестовала.

— Вообще-то, не хочу тебя беспокоить, — сказала Гвен. — Но у меня есть другие инструкции.

— Ох.

Всевозможные мысли пронеслись в голове Харлоу. Холлоу Гроув заставила Гвен отвезти её домой? И если да, то как долго Гвен разговаривала с ними? Куда Гвен её везла?

Когда они добрались до окраины города, и Гвен свернула в знакомый фруктовый сад, Харлоу была явно смущена.

— Пойдём, — проговорила Гвен. — Я провожу тебя.

Харлоу понимала, что это значило, но почему Гвен была вовлечена в это? Неужели они так сильно хотели, чтобы она сопровождала их в забеге в полнолуние, что убедили её работодателя перевезти её?

Гвен, шедшая впереди, открыла дверь в домик. За дубовыми дверями Харлоу сразу же была встречена звуками праздничных рожков, доносившимися со всех концов комнаты. Красные, розовые и белые воздушные шары заполнили комнату, некоторые были надуты, некоторые беспорядочно разбросаны по цементному полу. А самый большой торт, который Харлоу когда-либо видела в своей жизни, стоял на длинном столе, прямо под плакатом.

— С днём рождения, Харлоу! — прокричала стая. Почти каждый участник ждал её.

— Как… — начала Харлоу, но Гвен прервала её.

— Они знают, как проводить исследования, — Гвен уклончиво пожала плечами. — Кроме того, я могла бы им рассказать. Украдкой заглянула в твои документы.

— Хорошо, но…

— Я лечу животных, дорогая, — сказала Гвен. — В таком городе, как этот, ты действительно думала, что я не знаю?

— Я имею в виду, конечно, — ошеломлённо ответила Харлоу. — Но…

— Мы можем продолжить этот разговор позже, милая. Просто наслаждайся вечеринкой.

Гвен вышла за дверь, но не раньше, чем Харлоу заметила, как Кольт сделал ей одобрительный жест и одними губами поблагодарил. Атлас стоял рядом с ним, такой же стойкий, как всегда.

Лорен явно отсутствовала. Харлоу хотела чувствовать себя виноватой из-за того, что она не пришла, но ей казалось, что Лорен испортила бы мероприятие.

Ещё одной довольно очевидной особенностью этой вечеринки было отсутствие каких-либо алкогольных напитков. Харлоу на мгновение задумалась, а затем быстро поняла почему.

— Надеюсь, ты не возражаешь против отсутствия выпивки, — сказал ей Кольт. — Я не знаю, пробовала ли ты её, но пить перед трансформацией? Не лучшая идея.

Закари кивнул.

Сохранять контроль над своей волчьей формой во время превращения было достаточно сложно, но добавление веществ к этому могло оказаться катастрофическим.

— И кстати об этом, — Атлас подошёл к ним троим сзади, держа в руках тарелку, полную торта. — Не хочешь присоединиться к нам на пробежке?

— Атлас, я не думаю… — начал Кольт.

— Я бы с удовольствием, — перебила его Харлоу.

На заднем плане играла одна из любимых песен Харлоу. Они действительно сделали свою домашнюю работу. Всё на этой вечеринке, за исключением алкоголя, казалось, подходило ей. Она была так благодарна за то, что в её жизни были люди, которые были такими внимательными и щедрыми.

— Тогда ладно, — сказал Кольт.

— Потрясающе! — согласился Атлас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы