Читаем Искусительная маленькая воровка полностью

– Меня это волнует, – перебиваю я. – Мне не все равно, потому что ты сомневаешься в своей власти, а я хочу, чтобы ты была уверена в ней, – мои брови хмурятся. Думаю о том, что ей известно. Что она слышала о моей прежней жизни, знает ли она о моей сестре? Может быть, она слышала о моей матери?

– Почему это так важно, Бас? Почему это важно для тебя?

– Черт, – бормочу я, проводя рукой по лицу.

Действительно, почему я говорю ей все это? Сам я готов уйти от Брейшо. Творится черт знает что, большую часть своего времени я провожу в другом месте, но Бриэль… Моей сестре придется остаться там, где она сейчас, по крайней мере какое-то время.

Я не могу сказать Бри, что собираюсь исчезнуть, – она захочет пойти со мной, но для нее это было бы опасно. Опаснее, чем здесь.

Тут полный бардак, и с каждым днем все становится только сложнее. Не то чтобы это имело ко мне прямое отношение, но, работая на Брейшо, я тоже в этом участвую.

Я попал в задницу. Такое чувство, что каждая часть моей жизни запустила гребаный таймер и все бомбы вот-вот взорвутся.

Мне нужно найти способ обезвредить одну, пока не взорвется другая.

– Для меня это важно, потому что мне нужно знать, что одна девушка, которая жила так же, как я, нахлебавшаяся дерьма под завязку, сможет пробиться со дна и выйти оттуда с заточенными когтями, не со сломанными.

– Кто она? – смотрит на меня Рэйвен.

– Кто?

– Кто та девушка, о которой ты беспокоишься?

Понятно… Она не знает о Бриэль, а значит, не может знать ничего о том, что случилось с моей матерью.

– Они тебе не сказали… – доходит до меня. Я на минуту отвожу взгляд. К черту все. Рэйвен Карвер хороший человек. – Моя сестра, – говорю я.

– Сестра?

– Да. Парни Брейшо вмешались, когда мы были на грани, – или какой-нибудь ублюдок в костюме сделал это от их имени, – вытащили нас, пока не случилось худшего.

Провожу пальцем по татуировке на своем левом кулаке. Ничего не изменилось, по ощущениям, как и раньше, я смог бы сейчас направить ствол в голову своей матери и нажать на курок.

– Вытащили вас… – Она замолкает, взглянув на Мэддока. – Получается, они спасли тебя?

Я сам спас себя, спас свою сестру, поэтому ничего не говорю. Мы тут не просто болтаем о всякой ерунде – это начинает походить на сеанс психотерапии.

Может быть, сегодня я слишком много курил.

Может быть, мое время здесь, у них, почти истекло, потому что есть место, где я предпочел бы быть. Эгоистичная часть меня, о существовании которой я и не подозревал некоторое время назад, с каждым днем разжигает все большую дыру. Раньше мне хотелось только одного – чтобы моя сестра была счастлива и в безопасности, в той жизни, которую она сама выберет.

Сейчас я хочу большего.

Я хочу кое-чего и для себя.

И я хочу убить себя за это.

– Так где же она? Она живет в нашей общаге, в приюте? – Рэйвен пытается понять, не встречалась ли с моей сестрой раньше.

– Нет, – качаю головой. – Она далеко отсюда, как и должно быть.

– Бас…

Смотрю на нее многозначительным взглядом. Нет. Я сказал то, что нужно было сказать, чтобы выяснить то, что мне нужно было знать. Брейшо ничего не рассказали своей новой королеве, так что, скорее всего, они знают не больше, чем я. По сути, я был ребенком, когда меня привезли сюда, так какого хрена им вообще знать об этом?

Если и есть кто-то, кого мне следует спросить о женщине, подарившей мне жизнь, то становится все яснее, что это не Брейшо… но, может быть, их отец сможет помочь, если он согласится принять меня?

В следующий миг волосы у меня на руках встают дыбом, мышцы напрягаются.

Моя богатая девочка здесь.

Я собираюсь вскочить, но слова Рэйвен заставляют меня остановиться.

– Э-э… – Я чувствую ухмылку, даже не глядя на нее. – Как насчет цыпочки, которая выглядит так, словно готова кастрировать тебя, но в то же время как будто обоссалась в своей «Прада»?

Я смеюсь, заставляя себя пошутить в ответ:

– О, ты знаешь, что такое «Прада»?

– Черт возьми, Коллинз мне рассказал.

Низкий, вымученный смех срывается у меня с губ, и я отсчитываю несколько секунд, прежде чем посмотреть в ее сторону.

Вот она, черт возьми, совсем рядом; Дамиано у ее плеча, верный маленький страж.

На этот раз я позволяю своему лицу застыть. Спокойно допиваю пиво, и она раздраженно морщится. Глядя на Роклин, говорю Рэй, чтобы богатая девочка могла читать по моим губам с того места, где стоит:

– Она полная противоположность тебе – всего лишь дочка богатенького папы. Шикарная сучка, которая встречается только с толстыми кошельками.

Роклин не такая, я знаю это. Она сыграла по правилам своего отца из страха, и ей нужно преодолеть это. У нее никогда не будет того, чего она действительно хочет, если не сделает этого.

Девочке нужно разобраться в себе, черт возьми, найти ту червоточину, которую она продолжает не замечать, держась за семью, и которая образовалась задолго до того, как в нее вбили все это дерьмо.

Я смеюсь над своей мыслью.

Черт, она отлично выглядит. Разозленная и немного замученная, но ей это идет.

Большие зеленые глаза умоляют подойти к ней, но я этого не сделаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги