Читаем Искусительница полностью

— Почему я чувствую себя так, словно меня переехал поезд? Увидимся вечером!

— В шесть в гостинице! — крикнула она ему вслед.

Этим вечером, одеваясь к ужину, Крис долго рассматривала инициалы на своем белье и гадала, когда Тай мог их увидеть. «Он видел даже то, что было под бельем, так зачем тогда на него смотреть», — думала она.

Пока она примеряла чудесное голубое платье из бархата, одолженное ей Рыжиком, — платье с высокой талией, облегающей ее изящные бедра юбкой и небольшим турнюром, она думала о том, что сегодня днем услышала от Тайнана. Уже выходя из комнаты, она подумала о том, как странно сочетаются в нем уверенность и недоверчивость.

В низу лестницы ее ждал Эшер с мужчиной, который уверенно выступил вперед и представился как Рори Сайерс, — и с самой первой минуты их знакомства Крис почувствовала, что знает о нем все. В первые восемнадцать лет ее жизни отец часто приводил мужчин подобного типа в их дом. Его красота отличалась утонченностью: точеный нос, острый подбородок, пронзительные синие глаза. Его уверенности в себе хватило бы на шестерых. Но Крис знала, что эта уверенность основывается на обладании деньгами.

Он улыбался ей, когда она взяла его под руку и позволила проводить ее в столовую, но за этой улыбкой скрывалась холодность.

Ужин был крайне утомительным. Говорил один Рори, рассказывая о том, что произошло в округе за последние два года, — то время, которое Тайнан провел в тюрьме. А сам Тайнан был похож на обиженного мальчика, которого в наказание заставили есть со взрослыми.

На какое-то мгновение Крис закрыла глаза и воззвала к Всевышнему, чтобы он дал ей силы вынести все это.

— Ты, конечно, не знал об этом, старина, не так ли? — обратился Рори к Тайнану, который сидел, опустив лицо к тарелке со свиными отбивными. — Ты ведь был слишком занят, чтобы последние годы читать газеты, верно?

Прежде чем Тайнан успел ответить, Крис сказала:

— Готова поспорить с вами, мистер Сайерс. Мистер Тайнан прочитал все мои статьи. Возможно, он был разборчив в чтении.

— Не мистер Тайнан, — сказал Рори с улыбкой. — Не думаю, что у него есть какое-то другое имя.

Дальше это терпеть Крис не могла. Она не выносила самодовольство этого человека и его злобные замечания. Она поднялась со своего места.

— Боюсь, я должна перед вами извиниться, но у меня разболелась голова. Мистер Тайнан, вы не могли бы проводить меня на свежий воздух? Мне кажется, прогулка поможет мне.

Рори Сайерс встал и самоуверенно взял Крис за руку:

— Я провожу вас, мисс Матисон. Со всем высокомерием, на которое была способна, она выдернула свою руку:

— Сэр, я познакомилась с вами только сегодня вечером. Я не могу доверить свою безопасность мужчине, которого едва знаю. Мистер Тайнан, вы не против?

Рори был ошеломлен.

— Боюсь, — сказал он, старательно не замечая ее грубости, — что вы не знаете этого человека. Он…

Крис объездила одна все Соединенные Штаты и научилась обращаться с любым типом мужчин.

— Я провела достаточно много времени наедине с этим человеком и знаю о нем все, что мне надо знать. И особенно я ценю в нем манеры джентльмена.

Она обернулась и увидела, что Тайнан стоит рядом с ней, широко ухмыляясь и протягивая ей руку.

— Эта леди обладает вкусом, — сказал он Рори. — Так что ты садись и продолжай ужин. Я позабочусь о ней.

С этими словами он вывел Крис из гостиницы на улицу, освещенную лунным светом. Но как только они оказались одни, он отпустил ее руку:

— Почему вы сделали это?

— Потому что я не выношу подобных мужчин, — ответила она.

— Подобных? Но мне казалось, что всем женщинам нравятся такие мужчины. Во всяком случае, большинству из тех, кого я знал.

— Но тогда вам не попадались женщины, которые могут сбежать из дома в восемнадцать лет и даже стать журналистками, верно?

— Да, — согласился он с усмешкой. — Не попадались. У вас действительно болит голова? Вы не хотите, чтобы я проводил вас обратно?

Она остановилась и посмотрела на него:

— Если я пообещаю не быть нахальной, вы немного прогуляетесь со мной?

— Нахальной?

— Ну, не буду навязываться вам, задавать слишком много вопросов и вообще надоедать вам.

Он взглянул на нее с удивлением, затем схватил за руку и потянул за собой в переулок. Прежде чем Крис успела заговорить, он обнял ее и прижал к своей груди:

— Крис, неужели вы не понимаете? Спасибо вам за то, что вы сделали сегодня вечером. Я прекрасно знаю, что мне делать, когда ко мне подходят четверо мужчин с нацеленными в мою голову револьверами, но когда передо мной оказывается один избалованный богач, я теряюсь. Но вы заставили меня почувствовать себя…

— Победителем? — подсказала она и попыталась посмотреть ему в лицо, но он прижал ее голову к себе. — Дежа вю, — прошептала она.

— Что?

— У меня такое чувство, что я была здесь раньше и делала то же самое. Помните нашу первую встречу?

— Вряд ли какой-нибудь мужчина способен забыть встречу, подобную той. Крис, вам придется вернуться в гостиницу. Я не могу гулять с вами в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы