Закусив губу, отчаянно борясь с желанием быстро взглянуть на него, я снова шагаю вправо. И он тоже. 'Прошу прощения.' Во мне нужно все, чтобы поддерживать свои силы. Он как магнит для моих глаз. Ничто так потрясающе, как он, нельзя игнорировать. Невосприимчива? Я смеюсь про себя. Я не думаю, что это возможно.
Это долго, долго, но в конце концов я вижу, как его умные броги меняются.
«Моя леди», - тихо говорит он.
Черт побери. Я могу взглянуть на него, проскользнув мимо, улавливая признаки дерзкой ухмылки. И, черт, если мои глаза не бегут по всему его лицу, когда я продолжаю проходить мимо, а затем вниз по его высокой фигуре.
«Я выгляжу лучше голым», - говорит он низко и сексуально. Это скоро прерывает мой транс, и я в ярости отшатываюсь и иду дальше.
«Я не планирую это выяснять», - бормочу я себе под нос, и он смеется, говоря, что я недостаточно тихо озвучил свое обещание. Я останавливаюсь, поворачиваясь к нему лицом. «Знаете, я почти уверен, что могу подать жалобу в HR на сексуальные домогательства».
Он усмехается. «Я HR. Какая у вас жалоба?
Я сужаю глаза. 'Ты не смешной.'
- Тогда почему ты пытаешься сдержать ухмылку?
Будь он проклят. «Ты собираешься постоянно пытаться меня возбудить?»
'Возбудить?' Он смотрит вниз в область паха , а затем снова поднимает взгляд, его улыбка становится мягкой. 'Слишком поздно.'
Я естественно смотрю на его пах, и он хихикает, поворачиваясь и неторопливо уходит. Моя голова наклоняется от восхищения, его прекрасной задницей - мое внимание. Это действительно зрелище, его сексуальное чванство.
«Перестань смотреть на мою задницу», - кричит он через плечо.
Я съеживаюсь. Черт возьми, мне нужно найти контроль. Ради всего святого, он мой босс. «Я не делал ничего подобного».
«Делала, - звонит он , - я почти уверен, что могу подать жалобу в HR».
'В чем ваша жалоба?' - нахмурился я.
«Что ты раздеваешь меня глазами». Он не одаривает меня еще одним взглядом на свое прекрасное лицо, просто небрежно идет своим путем, исчезая через большие двери в Большой зал .
Боже мой, он невозможен.
'Доброе утро, дорогая.' Приветливый тон миссис Поттс прерывает мое раздражение, и я оборачиваюсь и вижу ее с лейкой в руке.
«Доброе утро», - щебечу я, чувствуя себя виноватым за то, что меня поймали на месте преступления - акт полной беспомощности.
Я выпрямляюсь и подхожу к ней, пока она проливает воду на клумбы цветов, окаймляющие фонтан. - Как поживаете, миссис Поттс?
Она роняет банку и счищает пыль с рук. «Тикети-бу», - тихо говорит она, пробегая подозрительными глазами по моему лицу. «Беккер дома».
Я избегаю зрительного контакта и этого заявления. «Я буду в библиотеке», - говорю я, избегая дальнейших наблюдений, которые она могла бы сделать, вроде моих наблюдений за Беккером Хант, выглядящим грешно привлекательным. «Мне нужно сделать несколько звонков и много подробностей для Christie's». Я взлетаю, поворачиваю плечи и говорю себе про причину. Работа. Сосредоточься на работе.
Мои ноги стремительно ведут меня в библиотеку, и, захлопнув дверь, я прислоняюсь к ней спиной и смотрю на изображение Рая и Ада, смеясь про себя над иронией. «Очень хорошо», - говорю я, направляясь к дивану, чтобы бросить сумку. Я успеваю только на полпути, когда телефон на кофейном столике начинает звонить. Я меняю курс и беру звонок.
«Привет, Корпорация Хант, говорит Элеонора».
'О, привет.' Голос дамы удивлен. «Я ожидал, что Беккер ответит».
«Вы позвонили в библиотеку», - говорю я ей, глядя на телефон и видя различные кнопки, обозначенные для разных комнат в Убежище. Я замечаю, что подсвечивается тот, что называется «офис». «Кажется, он разговаривает».
«Мне очень жаль», - говорит дама. 'С кем я говорю?'
'Элеонора.'
- Новый рекрут?
'Это я.'
«О, как мило». Похоже, она удивлена. «У меня просто вопрос. Может ты сможешь помочь?
'Я попытаюсь. Кто звонит?'
- Паула. Беккер и я… Она на мгновение замолкает. «Мы тесно сотрудничаем».
Мне сразу и совершенно необоснованно интересно, насколько близко это близко? Работа? Они на именах. Все остальные клиенты или партнеры называются по фамилии. 'Чем я могу вам помочь?' - спрашиваю я, заставляя думать о своем профессионализме, а о своих сомнениях.
- Он завтра свободен?
Я немного ошеломленно смотрю на трубку. 'Я не уверен.' Я не занимаюсь организацией его личной жизни. Подождите. Является ли часть моей работы организацией его личной жизни?
'Ладно. Пусть он мне позвонит, если не возражаете.
Я говорю. 'Безусловно.' Это, наверное, глупый вопрос, но я должен задать его буквально. - У него есть ваш номер?
'Конечно.'
Конечно. 'Правильно. Я попрошу его перезвонить. Прощай.' Телефонная трубка выходит из моего уха, но она продолжает, побуждая меня забрать ее обратно.
« Готов поспорить , работать с Беккером интересно» .