Читаем Искусное соблазнение полностью

– Да, – кивнула Джудит.

Заметив безмятежное выражение, с которым жена капитана наблюдала за поединком, Нейтан не удержался от вопроса:

– Кажется, она не возражает против увлечений дочери?

– Вы и впрямь думаете, будто она не подозревала, что Джек берет у отца уроки? Естественно, она не возражает. Она гордится талантами и успехами Джек во всем: и в меткой стрельбе из револьвера, и в умении грациозно вальсировать. Кстати, а вы умеете танцевать вальс?

Застигнутый врасплох неожиданным вопросом, Нейтан бросил на девушку быстрый настороженный взгляд, но Джудит по-прежнему не смотрела на него. Это начало его раздражать.

– Зачем мне это? – проворчал он, не скрывая досады. – Люди танцуют, чтобы повеселиться.

– По-вашему, в вальсе нет ничего веселого?

– Конечно, нет. Его придумали вы, аристократы, опасаясь ненароком вспотеть, отплясывая что-нибудь поживее. Я видел, как его танцуют. Зрелище не из веселых.

– Вы измените свое мнение, когда я научу вас танцевать вальс. Мы устроим уроки здесь, на палубе.

Нейтан пренебрежительно фыркнул.

– Вот еще! Ни черта подобного. Вы не можете выделить меня среди остальных.

– А я и не стану. Я уговорю Джек и еще несколько матросов принять участие в танцах. Все решат, будто мы просто развлекаемся, чтобы развеять скуку во время путешествия.

– Забавляйтесь, как вам вздумается, но я не намерен заниматься подобными глупостями.

– Вот как? Не вы ли обещали исполнять все мои прихоти? Считайте, что я настаиваю. Вам следует обучиться хорошим манерам или по крайней мере усвоить, как надлежит вести себя с леди. Мы начнем с вальса.

– Но зачем? Сойдя с этого корабля, я никогда больше не попаду в общество благородных дам, так что ваши уроки пройдут впустую. Кстати, думаете, я не знаю, что истинная леди никогда не остается наедине с мужчиной? Что ее повсюду сопровождает компаньонка или дуэнья? Может, это вам требуются уроки хороших манер, милашка?

– Обстоятельства нашего знакомства весьма… необычны. Или вы предпочли бы отвечать на мои вопросы перед посторонними?

– Вам неплохо удается притворяться, будто я невидимка, не так ли? Вы разговариваете со мной, хотя мы не одни на палубе. Пусть так и будет впредь, или я решу, что вы ищете встреч со мной ради…

– Замолчите! – гневно прошипела Джудит. – Вы говорите недопустимые вещи, и вам это отлично известно.

Нейтан издал короткий язвительный смешок.

– Кажется, нам нет нужды оставаться наедине, чтобы я мог продолжать свои крамольные речи. Или вы хотите, чтобы я ушел, пока не появился кто-то еще? Настоящая дуэнья, которая должна сопровождать вас?

Наверное, не стоило загонять ее в угол. Нейтана кольнуло раскаяние. Джудит густо покраснела, однако в следующий миг сделала неожиданный выпад, перейдя от обороны к нападению.

– Я не предлагала начать уроки этикета прямо сейчас, – сухо отчеканила она. – Лучше расскажите, почему вы казались таким печальным в ту ночь, когда я приняла вас за привидение.

– Вы начинаете снова копошиться в прошлом?

– Да, и на этот раз не потерплю никаких уверток.

Глава 24

– Отвечайте, – потребовала Джудит, теряя терпение. Нейтан по-прежнему молчал. Ей не удалось добиться от него ни слова.

– Интересно, о чем спорят Арти с Генри, – произнес он наконец.

– Вы сменили тему разговора? – спросила Джудит, не веря своим ушам. – Правда?

– Правда.

Не скрывая досады, Джудит проследила за взглядом Нейтана.

– Вы достаточно давно на этом корабле и могли бы заметить, что эти двое вечно пререкаются. Это ничего не значит. На самом деле им просто нравится браниться. Возможно, вы не знаете, но Арти с Генри не только первые помощники капитана на «Деве Джордж», но и работают в лондонском доме дяди Джеймса. Вдобавок они лучшие друзья, хотя временами, как сейчас, в это трудно поверить. Прежде они плавали по морям и океанам вместе с моим дядей. А когда он осел на берегу…

– Так ваш дядя часто выходил в море?

– Да, в молодости, это продолжалось около десяти лет. Но, как я уже сказала, Арти с Генри обосновались на берегу вместе со своим капитаном и служат у него дворецкими.

– Двое дворецких? Разве такое бывает?

– Да, это довольно необычно. Но дядя Джеймс никогда не придавал значения условностям. Перед отплытием в Америку Арти с Генри собирались тянуть жребий, чтобы решить, кто будет первым помощником капитана, но потом договорились выполнять вдвоем и эту работу. А теперь…

Нейтан неожиданно перебил девушку, высказав догадку.

– В прошлом капитан был пиратом, верно?

Джудит смешалась.

– Как… вы пришли к этому нелепому выводу?

– Я слышал, как Арти говорил, что в свое время им случалось топить суда. А вы обмолвились, что ваша кузина стремилась подражать отцу.

– Я ничего подобного не говорила! Не приписывайте мне лишнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги