Читаем Искусственная ночь полностью

«Сзади все в порядке?»

В ответ раздался не стройный хор голосов выражающий согласие. Мэй обошла автомобиль и села на водительское сидение, пристегнувшись ремнем безопасности: «Все пристегнулись? — хор голосов ответил согласием. — Хорошо».

Я посмотрела на нее, пристегнув свой ремень: «Обеспокоена безопасностью?»

«Ага. Не бессмертные ведь, — подмигнула она. Я подавила дрожь. — Куда ехать?»

«Тени Холмов».

«Как скажешь, босс!» — она выжала сцепление и машина резко сорвалась с места, мы мчались по улице со скоростью, достаточной для того чтобы схватиться за приборную панель, разглядывая ее. Не смотреть через лобовое стекло не помогло. Я забыла как страшно детям в машине. Не знаешь куда едешь, как доберешься, не зная вообще переживешь ли эту поездку.

Вождение Мэй оставляло желать лучшего. Она не поворачивала руль; она нападала на него, как будто она боролась со змеями вместо того, чтобы управлять машиной. Некоторые из детей перевозбудились, относясь к этому как к поездке на американских горках, аплодируя, когда нас заносило на поворотах и когда тормозили на светофорах. Я просто закрыла глаза и ждала неизбежной аварии.

Затененные Холмы обычно находятся в полу часе езды от жилища Луидэд. Я не открывала глаза до тех пор пока машина, на удивление мягко, припарковалась, и даже тогда я с осторожностью открыла глаза, ожидая увидеть нас болтающимися над каким-нибудь оврагом или что-нибудь еще в таком духе. Вместо этого мы находились на парковке Пасо Ногал, вдалеке от остальных машин.

Мэй усмехнулась, довольная собой: «Как заказывали, Затененные Холмы.»

«Замечательно», — сухо сказала я, вылезая из машины и потянув сиденье вперед, чтобы выпустить остальных. Квентин и Кэти вышли первыми, молодой Даоин Сидх направлял свою наполовину искалеченную подругу с почти болезненной заботой. Она споткнулась, когда шла; ее колени пытались согнуться не в ту сторону. Изменения все еще происходили. Это напугало меня. Это сильно меня напугало.

Я подошла и подсела под руку Кети, помогая придерживать ее.

«Присмотри за детьми, — сказала я Мэй, более резче чем хотела. Было несправедливо обвинять ее. Раньше меня это никогда не останавливало. — Хочу помочь Квентину отвести Кэти внутрь».

«В этом нет необходимости», — сказал Квентин. Он казался измученным. Хуже, он как будто был сломлен. Мне не хотелось в это верить. Больше ни каких потерь, черт возьми. Больше ни кому не позволю.

«Мне нужно», — ответила я. Кэти оперлась на мою руку, все еще не обращая внимания на окружение. Квентин, наконец, кивнул, и мы начали подниматься на холм, направляя ее. Спайк последовал за нами, шествуя у моих ног, пока мы медленно шли к деревьям.







Глава 18

Дверь в дубе распахнулась у меня под рукой. Мы вошли в приемный зал, все еще поддерживая Кети между нами, как сломанную куклу. Луна и Сильвестр стояли прямо за дверью, явно ожидая нас; кто-то, должно быть, заметил нас, поднимающихся на холм. Челюсть Сильвестра упала, когда мы попали в его поле зрение, и он уставился на меня с открытым ртом. Луна не соответствовала ему; она не выглядела удивленной.

«Тоби», - сказала она, грустно улыбаясь.

«Ваша Светлось, — я помогла Квентину отвести Кети на место где можно присесть, а затем повернулась и подошла к ним сложа руки за спиной. Спайк устроился у моих ног, дрожал. — Я вернула их».

«Вижу, — сказала она. — Сколько тебе это стоило?»

«Достаточно.»

Сильвестр, наконец, закрыл рот, сглатывая, прежде чем сказать: «Октобер? Что случилось?»

Заставив себя посмотреть ему в глаза, я сказала: «Луидэд сделала это, чтобы я могла попасть в земли Слепого Майкла по детской дороге.»

«Луидэд, — в его глазах вспыхнул гнев. Я подтянулась, ожидая когда он закричит. Вместо этого он повернулся к Луне, произнося слова, пронизанные холодной яростью. — Ты отправила ее к Луидэд».

«Да, — она посмотрела на него с хрупким, решительным спокойствием. — Знаешь, я сделала это. Ты ведь тоже знал, что это единственный способ».

«Ты могла…»

«Нет, — сказала она спокойным ровным голосом, вынося окончательное решение. — Не могла».

«Мы обсудим это позже», — сказал он и снова посмотрел на меня, спрашивая: «Ты ходила одна?»

Мне потребовалось мгновение, чтобы мой голос вернулся. Я была слишком ошеломлена гневом Сильвестра на Луну. Наконец, произнесла: «Да.»

«Я последовал за ней», — сказал Квентин, все еще держа руки на плечах Кети.

Похоже Сильвестор не слышал слов Квентина, он качал головой, гнев его успокаивался: «О Тоби, Тоби, Тоби. Зачем ты пошла в одиночку сначала к Луидэд, а затем и в земли Слепого Майкла, — его голос звучал подавлено. Почему-то от этого стало хуже чем от злости. — Зачем ты сделала это?»

«Потому, что я должна была, — потому, что этот сумасшедший забрал моих детей, и мой Фетч уже был здесь, так что не было никакого смысла в том, чтобы не ходить. Потому, что у меня есть долги, по которым нужно платить, и никто другой не сделает это за меня. — Ты знал, что я пойду за ними. Что ты ожидал от меня?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Октобер Дэй

Магия крови. Розмарин и рута
Магия крови. Розмарин и рута

Октобер Дэй — дитя фэйри и человека. А еще больше — дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.

Шеннон Макгвайр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Обитель
Обитель

Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного, чем она сама, Саймона Торквиля, брата-близнеца ее сеньора, и оказывается на четырнадцать лет заточена в тело рыбы, она приобретает не только устойчивую неприязнь к воде, но и категорическое нежелание иметь дело с магическим миром вообще. Ее прежняя любовь, Коннор О'Делл, заключил политический брак с Рейзелин Торквиль, наследницей Сильвестра, а смертный муж Октобер и родившаяся от брака с ним дочь после четырнадцати лет отсутствия стали чужими людьми. Октобер живет одна, не считая общества пары кошек, и работает частным детективом в мире людей.

Шеннон Макгвайр

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги