Читаем Искусство изучать языки полностью

Итак, учащиеся современной гимназии должны сами «планировать, проводить и оценивать собственное образование»… Мне понадобилось около 30 тысяч часов самостоятельной работы для того, чтобы путем проб и ошибок выработать эффективную для меня методику овладения иностранными языками. Можно ли думать, что школьники нашего времени настолько зрелы и талантливы, что они поголовно смогут справиться с этой задачей в течение одного-двух лет? Ответ на этот вопрос представляется ясным.

Овладевать языками быстро и легко: мечты и реальность

Об аудиокурсах рассказывается в главах 6, 16 и 23 этой книги,

о курсах «интенсивного обучения» языкам — в главе 21,

о «языковых путешествиях» — в главе 22.

В каждом из названных случаев нельзя обойтись без серьезных дополнительных занятий. Подчеркнем сразу, что интенсивные курсы и «языковые путешествия» требуют систематической подготовки как до, так и после основного этапа занятий. Научиться же быстро и легко объясняться на каком-либо языке, ограничившись материалом какого-нибудь курса на аудиокассетах, — чаще всего просто иллюзия.

Какие главы читать в первую очередь?

По всей видимости, первоочередную практическую ценность при изучении иностранного языка представят следующие главы: 2 (об «активном минимуме»), 9 (как учить слова), 14 (о выражениях), 16 (о произношении), 17 (о грамматике), 18, 19 и 20 (о навыках чтения, устной и письменной речи соответственно) и, наконец, «методическая» глава 23. Напомним, что знакомство с главами 21 и 22 может быть совсем нелишним, если вы подумываете пойти на курс интенсивного изучения языка или поехать в страну, где говорят на избранном вами языке.

Глава 1. Предпосылки успеха в изучении языка

Первое издание этой книги начиналось главой под названием «Предпосылки». Тот материал, который я хочу предложить вниманию читателя в настоящем издании, дает более широкое представление о том, чем нужно вооружиться, приступая к языку. Она также основана на большом количестве материалов, которые я собрал в продолжение 1978–1993 годов и переосмыслил, нередко вместе с энтузиастами изучения языков, входящими в международное общество «Amici Linguarum» («Друзья языков»). Эта глава состоит из трех частей: I — «Общие предпосылки», II — «Факторы успеха», III — «Знание слов».

I. Общие предпосылки для успешного изучения языков

А. Основания:

1. Мотивация

2. Знания о правилах овладения языками

3. Организация


Б. Деятельность:

1. Концентрация

2. Повторение

3. Практика


А.1. Мотивация

Мотивация — тяга к изучению языков — совсем непростое явление. Прежде всего она должна быть долгосрочной. Интерес к языку не должен гаснуть при столкновении с его трудностями или когда на смену досугу приходят другие дела.

Но с долгосрочной мотивацией должна сочетаться и краткосрочная. Общее правило здесь состоит в том, что на каждом этапе занятий нужно ставить себе такую цель, которую можно реально достичь в течение трех, максимум четырех месяцев. Очень важно строго определить эту цель, чтобы ее достижение подбодрило бы вас, подвигло на новые достижения.

Необходимость — другой фактор, помогающий нам в занятиях. Например, если нам нужно изучить язык перед поездкой в страну, где на нем говорят, или если приходится хотя бы иногда объясняться с иностранцами на их языке.

Нередко встречается и просто общий интерес к какому-либо языку, народу или стране. Лично для меня такой интерес всегда был особенно важен. Мне довелось написать и выпустить в свет книгу о странах, народах и языках всего мира. Она так и называется — «Страны, народы и языки».

Перечень мотивов для изучения языков можно было бы при желании сделать гораздо длиннее, и почетное место в нем заняла бы красота языка. Многие до сих пор выбирают французский язык для изучения в школе потому, что он «красиво звучит».


А.2. Знания о правилах овладения языками

Такими знаниями нужно запастись для того, чтобы рационально построить свой труд. Скажу сразу, что овладение языком — это прежде всего искусство. Именно поэтому уже в 1977 году я решил озаглавить свою книгу «Искусство изучать языки». Но это — еще и наука. Вот почему книга, которую я написал в соавторстве с А. Геттином, называется «Искусство и наука изучать языки». Недавно она вышла на английском языке в Великобритании.

Об изучении языков или их преподавании издано бесконечное количество книг. Однако при этом мне кажется, что моя книга в чём-то является уникальной. Ряд вопросов, которым я уделяю внимание, не рассматриваются в трудах других авторов, написанных на английском, шведском или каком-либо другом языке, которым я владею.

Наряду с этим, вполне допустимо использовать и другие книги об изучении языков. Приходится только предостеречь читателя от поверхностных авторов, не располагающих достаточным опытом. К сожалению, отрицательным примером может служить книга «Языки народов» («Native Tongues») такого известного автора, как Ч. Берлиц.


А.3. Организация

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука