Читаем Искусство изучать языки полностью

Если вам повезло поехать в страну, язык которой вы начали изучать, то зайдите в книжный магазин и поищите там учебники по географии, истории и другим наукам, написанные на данном языке для детей — конечно, не младшего школьного возраста. Обычно такие книги достаточно дешевы, читать их легко, и благодаря им вы получите ценные сведения о стране, куда вы приехали, ее народе и языке.


Слагаемые успеха

1. Читайте много — самое меньшее 8 часов в неделю!

2. Читайте часто — лучше всего каждый день! Во всяком случае, не меньше трех дней в неделю.

3. Читайте долго — по меньшей мере, два месяца подряд!


Соревнуемся сами с собой!

По мере того, как я старался максимально быстро и эффективно изучать иностранные языки, у меня выработалось какое-то количество специальных приемов. Следующие несколько советов — результат моего личного опыта.


1. Задавайте себе время на страницу!

Под этим я подразумеваю, что день за днем — или, если хотите, ночь за ночью — нужно записывать, сколько страниц книги вы прочитываете за час.

Первая большая цель — прочесть 5 страниц книги среднего формата за один час (это будет примерно 10–15 минут на каждую страницу). Точнее, в самом начале на одну страницу может уйти и до двух часов упорных занятий, но нужно стремиться постепенно уменьшать это время — сначала до одного часа, потом до получаса — и так далее, соревнуясь с самим собой.


2. Усложняйте свои цели!

Предположим, что вы уже достигли первой поставленной цели и читаете по 5 страниц в час. Для вас это стало нормальной скоростью. Поставьте себе теперь цель перейти на 10 страниц в час — и добейтесь ее. Конечно, придется работать интенсивнее. В частности, постарайтесь быстрее находить незнакомое слово в словаре, выписывайте переводы только тех слов, которые вам действительно нужны. Вообще, пристальнее вглядывайтесь в содержание текста — для того, чтобы выбирать в нем подлинно ключевые слова. В этом случае ваше чтение станет подлинно экстенсивным.


3. Подсчитывайте количество незнакомых слов на странице!

Положим, что в среднем на страницу приходится по 250 слов. Если сначала вы выписывали по 10 незнакомых слов со страницы, а потом у вас таких слов стало приходиться на страницу всего 5, то это означает, что количество незнакомых слов снизилось с 4 процентов до 2. Это вполне приемлемый результат.

Если же количество незнакомых слов со временем не уменьшается, то нужно разобраться, в чём методическая слабость ваших занятий. Чаще всего это объясняется тем, что вы не полностью овладели основным словарным запасом, охватывающим по меньшей мере 3000 слов. Придется вернуться к нему и повторить те слова, которых вы не запомнили. Возможно, что в некоторых случаях вы не запоминаете те слова, которые выписываете, возвращаясь к ним периодически, снова и снова. В этом случае нужно уделить внимание как способу записи переводов слов, так и методике их повторения.


Стадии обучения

— «Мини-уровень» («пороговый» уровень для чтения):

800–1000 слов.

Легко справляемся с простыми текстами при помощи словаря.


— «Меди-уровень» (основной уровень для чтения):

1500–2000 слов.

Начинаем читать удовлетворительно, то есть понимаем большую часть того, что есть в текстах по специальности, а также довольно многое из того, о чём пишут в газетах или журналах.


— «Уровень чтения литературы по специальности»:

3000–4000 слов.

На этом уровне мы легко читаем литературу по специальности, и понимаем большую часть того, о чём пишут в прессе.


— «Уровень чтения художественной литературы»:

8000 слов.

Мы можем читать на данном языке практически всё что угодно, включая художественную литературу.


Словарный запас в процентах

80 наиболее частотных слов покрывают около 50 % обычного текста;

200 слов покрывают примерно 60 %;

300 слов — около 65 %;

400 слов — не менее 70 %;

800 слов — около 80 %;

1500–2000 слов — примерно 90 %;

3000–4000 слов — до 95 %; и, наконец,

8000 слов покрывают примерно 99 % текста.


Приведем пример такого расчета. 400 правильно подобранных слов, которые вы заучили наизусть, покроют примерно 7000 слов из 10 000, встреченных вами на 40 страницах книги среднего формата.

Заметим только, что это — не более чем самый общий ориентир. Иногда случается так, что 50 удачно подобранных слов помогут вам понять смысл примерно такой же части текста, что и 80 слов — то есть покроют примерно половину всех словоупотреблений. В другом случае для этого может понадобиться выучить не менее 150 слов.

Глава 19. Умение говорить

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука