Читаем Искусство манипуляции. Как читать мысли других людей и незаметно управлять ими полностью

Потом вы начинаете смотреть на него, сначала украдкой, потом явно, демонстрируя свой интерес. Это происходит само собой. Вы смотрите на человека, пока он не начинает смотреть на вас. На долю секунды ваши глаза встречаются, причем двигаются только они, лицо по-прежнему направлено к компании. Женщины обладают сильным оружием, неподвластным мужчинам, и прежде чем отвести взгляд, они смотрят вниз, имитируя кокетство.

Этот взгляд вниз все равно что приглашение для мужчины. Это сигнал подчинения. Посылая его, женщина говорит: «Я не опасна! Я могу стать твоей! Приди и завоюй меня!» К сожалению, бессознательно женщины стремятся подчиниться мужчинам, как бы странно это ни звучало в наш век феминизма и политкорректности. Это природа, и тут уж ничего не поделаешь. С древних времен именно так функционировали отношения между мужчинами и женщинами, и не только у человека. Те же самые сигналы посылают самки самцам, чтобы они не боялись приблизиться.

Распушить хвост Вернемся в комнату. Вас заметили. Вы вызвали его (ее) интерес. Теперь время показать себя во всей красе — распушить перья. Вы бессознательно начинаете прихорашиваться: поправляете одежду, волосы и украшения. Выпрямляете спину. Если вы мужчина, то вы бессознательно втягиваете живот и выпячиваете грудь, напрягаете мышцы — в общем, показываете, что вы настоящий самец! Если вы женщина, то тоже стараетесь выгодно подать свои достоинства. Грудь вперед, губки бантиком. Знаете, о чем я.

Когда женщина поправляет волосы или серьги, она посылает сигналы подчинения. Как и другие животные, человек показывает свои самые чувствительные места, когда хочет, чтобы его подчинили. Поступая так, он демонстрирует свое самое уязвимое место — запястья. Открытые ладони говорят о том, что он не прячет камень за пазухой, чтобы обороняться от того, кто осмелится приблизиться. Открытые пустые ладони — это древний примитивный жест, демонстрирующий дружелюбие. Шампанзе делают то же самое после ссоры в знак примирения. Конечно, люди не обезьяны, но наше подсознание устроено именно так, и мы неосознанно демонстрируем свой интерес. Кстати, люди придумали и новые жесты с тем же значением: они протягивали руку при встрече, чтобы продемонстрировать, что она свободна от ножа или камня.

Вызов Теперь начинается самое интересное. Вы смотрите на человека заинтересованно, изучающее, то есть прищурив глаза и склонив голову набок. Все средства невербальной коммуникации исчерпаны, и настало время подойти и заговорить с объектом. И здесь у женщин есть еще одно секретное оружие, можно сказать, смертельное. Если вы женщина, читающая эти строки, то вы поймете, о чем я говорю. Склонить голову набок. Прищурить глаза. Одна рука на бедро. Это уже не подчинение, а прямой вызов. Эта поза говорит: «Ты мне интересен, но не знаю, хватит ли у тебя мужества подойти ко мне». Какой мужчина откажется от такого предложения?

Помните, что все эти приемы вы используете бессознательно. Так что не удивляйтесь, если интересный объект вдруг окажется перед вами и захочет с вами поговорить. Другой вариант: он спросит, не знакомы ли вы, потому что вы ему когото напоминаете. Конечно, напоминаете! Его самого! Ваша поза говорит об интересе Если вы стоите или сидите лицом друг к другу, это уже само по себе мощный сигнал интереса, потому что вы демонстрируете друг другу свои самые уязвимые части. Обычно при разговоре мы стоим, повернувшись на 45 градусов друг к другу, чтобы избежать излишней интимности. Все животные знают, что это самое безопасное положение. В положении лицом к лицу можно стоять только с человеком, которому вы доверяете, которого вы хорошо знаете или которого хотите узнать поближе. Это положение — мощный сигнал интереса. По той же причине человек, который подходит к нам слишком близко и пытается заглянуть в лицо, внушает нам угрозу и страх.

Если вы стоите лицом к другому человеку и ему это неприятно, вы тут же это заметите. Он начнет хвататься за шею, воротник или бусы. Заметив такой знак, нужно незамедлительно сделать шаг назад или сменить тему разговора. Вы либо стоите слишком близко, либо затронули болезненную тему.

Вы стоите с собеседником лицом к лицу, и это не вызывает у него никаких неприятных ощущений! Прекрасно! Приступаем к флирту. Обратите внимание на зрачки собеседника: они расширены или сужены? Расширенные зрачки свидетельствуют об интересе. Он (или она) открылся вам навстречу? Снял темные очки (она сняла шляпку)? Посмотрите на его ноги. Куда направлены носки? К вам или в сторону, словно он собирается уйти? Можно устанавливать раппорт. Начинайте вести, и скоро он или она последует за вами в магическом танце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука