– Польщена. Разве папа не развлекал тебя?
– Он задремал.
Она смерила его взглядом, потом вздохнула. И криво улыбнулась:
– Полагаю, он это заслужил. Надеюсь, ты оставил его в удобном положении.
– Вполне. Так, что в свертке?
Прекрасно понимая бесполезность уловок, она захлопала ресницами.
– В каком свертке?
Он указал на предмет в ее руках.
– Ах, этот сверток… Просто небольшое поручение, которое нужно выполнить. Уже поздно. Разве ты не должен отдыхать?
– Так не пойдет. – Он покачал головой.
– Я так и думала.
– Что в свертке, Кирби, и что ты собираешься с ним делать?
– Хорошо. – Она вверила картину его рукам, потому что ее дрожали от напряжения. Когда тебя уже поймали на крючок, ты можешь только попытаться извлечь из этого выгоду. – Думаю, ты заслужил объяснение, и не уйдешь, пока не получишь его. Это сжатая версия, Адам, я и так отстаю от графика. – Она положила ладонь на сверток, который он держал. – Это «Женщина…» Тициана, и я должна доставить ее в галерею.
Он приподнял бровь, не нуждаясь в объяснениях.
– Мне казалось, что «Женщина…» находится в галерее.
– Нет, – протянула она. – Это Тициан, – повторила она, кивком указав на сверток. – Картина в галерее принадлежит кисти Фэйрчайлда.
Тишина на мгновение заполнила пространство, лунный свет пробегал по ее лицу. Она была похожа на ангела… или на ведьму.
– Твой отец подделал Тициана и сбыл его галерее как оригинал?
– Конечно нет! – Ее негодование было искренним. Но Кирби сдержалась, пытаясь проявить терпение. – Я больше ничего тебе не скажу, если ты продолжишь оскорблять моего отца!
– Не знаю, что на меня нашло.
– Тогда хорошо. – Она прислонилась к дереву. – Наверное, мне стоит начать сначала.
– Отличная идея.
– Несколько лет назад папа и Харриет путешествовали по Европе. Они нашли Тициана, причем каждый из них утверждает, что увидел его первым. Никто бы не уступил, если бы не угроза вообще его упустить. Тогда они договорились. – Кирби указала на сверток. – Каждый платит половину, и папа пишет копию. Они чередуют копию и оригинал, меняя их местами каждые полгода, улавливаешь? Соглашение заключалось в том, что никто из них не может заявить право на владение картиной. Харриет держала ее в галерее – картина не является частью ее коллекции. Папа – в комнате для гостей.
Мгновение Адам размышлял.
– Вряд ли ты это выдумала, слишком уж нелепо.
– Разумеется, не выдумала. – Кирби обиженно надула губы. – Ты мне не веришь?
– Нет. Объяснишь подробнее, когда мы вернемся.
Минутное замешательство.
– И еще, как ты собираешься попасть в галерею?
– С помощью ключей Харриет.
– Она дала тебе свои ключи?
Кирби вздохнула в отчаянии.
– Посуди сам, Адам. Харриет в ярости из-за того, что Стюарт продал картину, и, пока она изучает контракт, мы не узнаем, можно ли разорвать сделку. Это очень плохо, и нельзя позволить отправить картину моего отца на экспертизу. Если анализ будет достаточно точным, он покажет, что картина написана не в шестнадцатом веке.
– Харриет боится, что подделка плохо скажется на репутации галереи?
– Имитация, Адам.
– А есть ли другие… имитации в галерее «Меррик»?
– Я пытаюсь не злиться. Все картины Харриет подлинны, включая и ее половину Тициана.
– А почему она сама ее не заменила?
– Потому что… – Кирби взглянула на часы – время убегало. – Вряд ли ей удалось бы исчезнуть с вечеринки так рано, как нам, да и в целом это было бы затруднительно. Сторож мог бы проболтаться Стюарту, что она приходила в галерею посреди ночи с каким-то свертком. Он бы сложил дважды два. Да, просто бы догадался.
– А что бы сказал сторож о Кирби, которая приходила в галерею посреди ночи?
– Он нас не увидит. – По ее лицу расплылась самодовольная улыбка.
– Нас?
– Ну, ты же здесь. – Она еще раз улыбнулась ему. – Я все тебе рассказала, и ты, будучи джентльменом, поможешь мне совершить подмену. Мы должны действовать быстро. Если нас поймают, будем нагло все отрицать. Тебе не придется ничего делать, я все возьму на себя.
– Все возьмешь на себя. – Он кивнул, глядя на проплывающие облака. – Теперь я спокоен. Одно условие. – Он остановил ее, прежде чем она смогла возразить. – Когда мы закончим и если не попадем в тюрьму или больницу, я хочу узнать все. Если же мы попадем в тюрьму, я убью тебя так медленно, как только смогу.
– Это два условия, – пробормотала она. – Но хорошо.
Мгновение они смотрели друг на друга. Она спрашивала себя, сколько сможет рассказать, он пытался понять, сколько правды сможет вытянуть. Оба решили, что обман неприемлем.
– Давай сделаем это. – Адам пропустил Кирби вперед.
Она пересекла газон и подошла к парадной двери, достала ключи из внутреннего кармана.
– Эти два отключают главную сигнализацию, – объяснила она, поворачивая ключ в замке. – А этот от двери. – Кирби улыбнулась, услышав слабый щелчок механизма. Обернувшись, оглядела Адама, стоявшего перед ней в парадном костюме. – Я так рада, что ты принарядился.
– Нужно одеваться официально, когда планируешь вломиться в знаменитое учреждение.