Читаем Искусство обмана полностью

– Я люблю тебя. – Для него все было просто. Любовь вела к браку. Однако он забыл, что Кирби необычная женщина. Все в ней непросто. – Ты обвиняла меня в консерватизме, – напомнил он и провел по ее длинным волосам. – Брак – это очень консервативный институт. – «И, возможно, она к нему не готова», – подумалось ей во внезапном приступе паники. Он должен предоставить ей убежище, если желает удержать ее. Но насколько надежное убежище ей было нужно и много ли он мог дать ей? – Я хочу провести свою жизнь с тобой. – Адам подождал, пока Кирби снова поднимет на него взгляд. Ее ошеломили его слова. Такую женщину – прекрасную, чувственную, сильную. Почему она так удивилась, узнав, что желанна? Возможно, он действовал слишком стремительно и неуклюже? – Неважно как. Может, я выбрал неподходящее место и время и должен спросить, прежде чем все решать.

– Дело не в этом. – Дрожа, она поднесла руку к его лицу. – Это не важно. – На мгновение перед глазами все поплыло, и она, встряхнув головой, отошла туда, где без движения просидела несколько часов. – Мне раньше делали предложения, и некоторые из них не были такими обязывающими. – Кирби выдавила улыбку. Он хотел ее не только сейчас, но и на всю оставшуюся жизнь. Она почувствовала, как слезы подступают к глазам – слезы любви, благодарности, – и сморгнула. Когда исполняются твои мечты, не время рыдать. – Именно этого я ждала всю жизнь. Просто не думала, что так разволнуюсь.

Он облегченно вздохнул и приблизился к ней:

– Я считаю это хорошим знаком. И все же не возражал бы против обыкновенного «да».

– Я ненавижу обыденность.

Комната будто поплыла и испарилась, она почувствовала его руки на своих плечах.

– Кирби! Господи, это, наверное, утечка газа! – Адам подхватил ее, на него накатил резкий, сладкий запах. – Выходи! На воздух! Это, должно быть, нагреватель. – Подтолкнув ее к двери, он наклонился к устаревшему агрегату.

Кирби, спотыкаясь, поплелась к двери, которая, казалось, находилась за несколько миль отсюда. Когда она, наконец, достигла выхода, у нее хватило сил только на то, чтобы прислониться к тяжелой двери и перевести дыхание. Здесь воздух был чище. Жадно глотая его, она потянулась к ручке. Дергала ее, но та не поддавалась.

– Черт возьми, я велел тебе убираться! – Адам почти задохнулся, когда добежал до нее. – Газ идет из той штуки!

– Я не могу открыть дверь! – Злясь на саму себя, она нанесла слабый удар.

Адам оттолкнул ее и сам дернул за ручку.

– Ее заклинило? – пробормотала она, прислонившись к нему. – Кардс позаботится об этом.

Адам осознал, что их заперли. Снаружи.

– Оставайся здесь. – Прислонив ее к двери, он поднял стул и ударил по окну. Стекло треснуло, но выдержало. Он треснул стулом, и еще раз, пока стекло не разлетелось вдребезги. Быстро вернувшись к Кирби, он помог ей высунуть голову в зубчатую дыру.

– Дыши, – приказал он.

Некоторое время она могла только глотать свежий воздух и выкашливать его обратно.

– Кто-то запер нас?

Он знал, что к ней быстро вернется самообладание, и даже не попытался уклониться от ответа.

– Да.

– Мы могли бы звать на помощь много часов. – Она закрыла глаза и сосредоточилась. – Никто бы нас не услышал. Мы одни. – Ноги едва держали ее, и она прислонилась к стене. – Подождем, пока кто-нибудь не хватится нас.

– Где главный клапан нагревателя?

– Главный клапан? – Она прижала ладони к глазам и заставила себя думать. – Я просто поворачиваю ту штуковину, когда здесь становится холодно… Подожди. Баллоны – там есть баллоны в дальнем конце кухни. – Она вновь повернулась к разбитому окну, стараясь не думать о плохом самочувствии. – По одному для каждой башни и каждого этажа.

Адам взглянул на небольшой старомодный нагреватель. Даже с разбитым окном долго им не продержаться.

– Мы выберемся отсюда.

– Как? – Если бы она могла прилечь хоть на минуту… – Дверь заперта. Не думаю, что мы выживем после прыжка в циннии Джейми, – добавила она, глядя вниз, на то место, куда приземлился стул.

Но он не слушал ее. Обернувшись, она увидела, как Адам ощупывает декоративную отделку. Панель отъехала, открыв тайный проход.

– Как ты его нашел?

Он схватил ее за локоть и подтолкнул вперед:

– Идем.

– Я не могу. – Кирби из последних сил уперлась руками в стену. Страх и тошнота усилились, когда она представила, как ступит в темную, сырую дыру в стене. – Я не могу туда пойти.

– Не глупи.

Когда он снова потянул ее, Кирби резко вздрогнула и отшатнулась:

– Нет, ты иди. А я подожду твоего возвращения. Тогда ты сможешь открыть дверь.

– Послушай меня. – Борясь с удушьем, он схватил ее за плечи. – Я не знаю, сколько буду плутать по этому лабиринту в темноте, пока найду выход.

– Я потерплю.

– Ты можешь умереть, – продолжал он сквозь стиснутые зубы. – Нагреватель нестабилен. Короткое замыкание – и вся комната взлетит на воздух. Ты и так уже надышалась газом!

– Я не пойду! – Началась истерика, у нее не хватало ни сил, ни разума бороться с этим. Она подалась назад, повысив голос. – Я не могу пойти, неужели ты не понимаешь?!

– Надеюсь, ты поймешь это, – пробормотал он и ударил ее в челюсть.

Перейти на страницу:

Все книги серии #1 New York Times - Bestselling Author

Прайм-тайм
Прайм-тайм

Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…

Хенк Филиппи Райан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги