Читаем Искусство обольщения обнаженного оборотня (ЛП) полностью

Я подняла руку, и звуки вокруг утихли, превратившись в неясный непрекращающийся гул. В светло-каштановых волосах Клэя играло солнце, а его губы кривила пренебрежительная ухмылка. Но за ней ничего не было – просто уловка, попытка скрыть страх, от которого у Клэя тряслись поджилки.

Когда охраняющие меня Джей и Рон стали слишком близко принюхиваться, я предостерегающе зарычала, и они тут же сдали назад. Да, они были возбуждены и нетерпеливы в ожидании предстоящей драки, но бывают ситуации, когда нужно слушаться альфу, если хочешь остаться невредимым. Я почувствовала, как мои страх и злость немного утихли. Передо мной стоял не рычащий полный ненависти противник, которого я ожидала увидеть, а горстка перепуганных детей.

Клэй остановился всего в паре футов от меня. Дежавю. В этот миг он очень походил на своего отца, разве что без сумасшедшего взгляда. Клэй тяжело посмотрел на меня, но я ответила тем же.

– И что теперь? – спросила я, склонив голову набок.

Клэя немного насторожил мой дружелюбный тон, совсем не вяжущийся с моими недавними угрозами прикончить его.

– Ты же знаешь, почему мы здесь. Просто не могу поверить, что ты была настолько глупа, чтобы остаться.

Я ответила так тихо, что только он мог меня слышать:

– Клэй, думаю, мы оба прекрасно знаем, что случится, если я отдам своим ребятам приказ напасть на вас. Пожалуйста, не вынуждай меня принимать такое решение.

– Ты не оставляешь мне выбора, – прошептал он, оглядываясь через плечо. Он так сильно сжимал челюсти, что я слышала скрип его зубов.

– Хочешь поговорить один на один? – спросила я.

– Зачем? Чтобы ты оттащила меня подальше в лес, где один из твоих дядей разорвёт мне глотку? – Он сказал это достаточно громко, чтобы его услышали остальные члены стаи.

Я зарычала:

– Клэй, не будь дураком. Ты придёшь со своим секундантом, а я – со своим.

Самсон выступил вперёд и тоскливо посмотрел на Алисию, что не вызвало восторга у одного из юных самцов стаи противника. Я громко добавила:

– А оставшиеся здесь будут вести себя хорошо!

Дядя Джей, превратившийся в волка и готовый к бою, раздражённо фыркнул и закатил глаза.

Я повела Клэя к небольшой поляне за клиникой, а Самсон и Алисия следовали за нами по пятам. Чем дальше мы отходили от главной улицы, тем больше, казалось, опускались плечи Клэя. Когда мы, наконец, дошли до места назначения, он казался измождённым стариком.

– Значит так. Всё, о чём мы будем говорить, останется здесь, между нами, и никто об этом не узнает. Правда, Самсон? Самсон!

В это время Самсон строил глазки Алисии.

– Что?

Я глянула на другую сторону поляны и увидела, что Алисия занимается тем же. Я закатила глаза:

– Ничего.

– До того, как мы продолжим, я должна тебя спросить: ты обижал Билли? И я имею в виду не только последние минуты её жизни. Ты хоть раз поднял руку на мою тётку?

– Мы бы никогда так не поступили, – твёрдо сказала Алисия, а на её глаза навернулись неожиданные слёзы. – Мы, в общем-то, любили старушку, даже несмотря на то, что она постоянно швырялась в меня ножами для масла. Она напоминала нам наших тётушек. И я думаю, были моменты, когда она понимала, что мы не те, за кого себя выдаём, но знала – мы заботимся о ней. Мне всегда казалось, что ей с нами хорошо.

Клэй покачал головой:

– Я, конечно, не подарок, но никогда бы не ударил беззащитную старушку.

– Так что же случилось в день её смерти? – спросила я.

Алисия слегка заломила руки, глядя больше на Самсона, чем на меня:

– Когда я ушла, Билли дремала, а мне просто захотелось выбраться с детьми на свежий воздух. Выйти из дома на пару минут. Я даже не уходила надолго, только пока Пол не стал проситься на руки. Я вернулась домой, ты уже была там, а старушка – мертва.

Я глянула на Самсона, который, казалось, вздохнул с облегчением. И хотя я не очень-то доверяла ему как заинтересованному лицу, Алисии я всё-таки поверила. Зачем им лгать в данной ситуации? Им особо нечего терять. Если что, Клэй мог бы использовать убийство Билли, чтобы спровоцировать меня на драку, когда его выгонят.

– Хорошо, тогда – и я хочу предельно честного ответа – как же тормоза моего грузовика? Или взлом моего офиса? А кто набросил мне на голову мешок в тот день, когда мы вместе с Клэем вышли на пробежку? И кто стрелял в Самсона?

Алисия покачала головой:

– Честно? Мы не знаем. Мы были так же удивлены всем случившимся, как и вы.

– Наибольшая подлянка с нашей стороны: мы рассказали о расположении камер ребятам из нашей стаи, чтобы они могли разнюхивать обстановку, оставаясь незамеченными. Мы пришли сюда, чтобы приглядеться к вам и попытаться найти лазейку. И всё, – сказал Клэй.

– Ну, если учитывать тот факт, что твой отец пытался убить всю мою семью, верится с трудом.

– Ну, твой брат таки уничтожил мою, – парировал он.

– Его спровоцировали! – заорала я.

– Думаешь, я это не учёл? – в ответ повысил голос Клэй.

Он глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. А из долины послышались вопросительные завывания.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже