В нашей комнате кроме тех действующих лиц, что уже были при моем уходе, сидела еще Софи с несчастным выражением лица. Перед ней стояла чашка, но к чаю, судя по всему, она так и не притрагивалась, вертела в руках небольшое печенье, из тех, что прислал мне Эвальд, и грустила. Похоже, у Инессы вошло в привычку выставлять свою соседку при необходимости получить комнату в безраздельную собственность. На лице Дитера, когда он меня увидел, отразилось облегчение, и это меня почему-то очень обрадовало. Со всех сторон тут же посыпался град вопросов, на часть из которых ответа у меня попросту не было, а на часть — был, но не возникало ни малейшего желания отвечать. Берти выглядел таким довольным, что я поспешила обрадовать его еще больше:
— Там внизу тетя Эльза, она договорит с Эвальдом и поднимется сюда. И ее очень расстраивает, что мы времени не выберем к ней зайти.
Брат тут же скис, бросил взгляд на приоткрытое окно, но потом все-таки решил, что мужчины трудностей не боятся. Хотя, возможно, его остановило то, что друзья вряд ли захотят последовать его примеру, а если он оставит меня без присмотра в компании посторонних парней, лекция его ждет гораздо более нудная и длинная. К вопросам приличий тетя относилась очень серьезно, почти как дедушка. Мне налили чая, я с удовольствием взяла в озябшие руки горячую чашку и подсела к Софи. Я чувствовала перед ней некоторую вину, ведь она поменялась со мной местами, совсем не зная, что же ее ждет.
— Что у вас там опять случилось? — тихонько спросила я девушку.
— Ничего, — смущенно покосившись на веселящихся парней, ответила она.
— Как это ничего, если Инесса тебя выгнала?
— Она меня вовсе не выгоняла, — горячо запротестовала Софи. — Просто она новую книгу пишет, а я ей мешаю.
Слово «книга» было произнесено ею с огромным уважением, и я поняла, что кумир со своего пьедестала еще не свалился. Да что там не свалился! Стоит совершенно непоколебимо. Что же должна сделать Инесса, чтобы ее поклонница в ней разочаровалась? И произойдет ли это когда-нибудь?
— И о чем она пишет? — скептически спросила я.
— Она даже мне не говорит, — пожаловалась девушка. — Боится, что идею украдут. А так она собирается хорошо заработать.
Идей у Инессы, конечно, было множество, только все они были, как бы помягче сказать, не имеющие отношения к действительности. Как на них можно было получить деньги, я не представляла. Разве что выпустить сборник сказок?
Тетя вошла в комнату несколько запыхавшаяся, но очень довольная, и сразу же негодующий взгляд ее остановился на друзьях Берти, особенно почему-то задержавшись на Дитере. Парни недружно с ней поздоровались, но тетю это ничуть не смягчило.
— Берти, кто эти молодые люди? — недовольно спросила она.
— Мои друзья, — пояснил брат. — Дитер и Кристиан.
— Дитер, — задумчиво протянула она и даже лоб нахмурила. — А как, говоришь, его фамилия?
— Герстле, — ответил сам подозреваемый.
— Герстле, Дитер Герстле, — попроговаривала на разные лады тетя и вынесла вердикт. — Имя ничего мне не говорит. Но я уверена, что уже где-то вас видела. У меня хорошая память на лица.
— Я в этом сильно сомневаюсь, — заметил друг брата. — Я уверен, что мы с вами никогда раньше не встречались.
Но у родственницы моей такой уверенности не было. Она продолжала так подозрительно смотреть на него и морщить лоб в тщетных усилиях вспомнить то, чего не было, что в конце концов неуютно почувствовали себя все парни, находящиеся в комнате, и собрались уходить.
— И держитесь подальше от моей племянницы, — вдогонку выдала тетя. — И один, и второй. А ты, Берти, чтобы за этим проследил! Чтобы они сюда не шастали, особенно Герстле!
Берти сделал вид, что он ничего не слышал, и торопливо закрыл дверь.
— Тетя Эльза! — возмутилась я. — Как вы можете так говорить?
— Мне он не нравится! Держись от него подальше!
— Но он же ничего такого не сделал!
— Когда сделает, будет уже поздно. Милая, с таким женихом, как у тебя, лишних предосторожностей не бывает, — снисходительно ответила она. — А вдруг Эвальду не понравится, что вокруг тебя вертятся всякие типы, и он откажется жениться? Нет, рисковать мы не можем!
— Официального объявления пока еще не было, — напомнила я. — Так что считаться его невестой я никак не могу.
— Это временно, — отмахнулась тетя. — Он сказал, сразу после проверки объявят. Посмотрят, кто у тебя в родне, убедятся, что очень достойные люди, и успокоятся.
— Боюсь тебя расстроить, тетя, — осторожно начала я, — но Эвальд под проверкой понимает совсем не это.
Когда я объяснила, что именно собирается проверять жених, тетя некоторое время сидела молча, выпучив глаза в пространство и хватая приоткрытым ртом воздух. Наконец ей удалось продышаться, и она смогла из себя выдавить:
— Но это же совершеннейшая наглость!
— Вот и мне так кажется, — обрадованно сказала я.
Ведь если тетя встанет в этом вопросе на мою сторону, до официального объявления помолвки дело может и не дойти.