Роза помогла Бэзелу наполовину пронести, наполовину протащить Соломона в то, что, как она надеялась, было безопасным местом. Ни малейшего шанса. Пещера была практически идентичной по размерам, но заполненной другим видом искусства — огромными прозрачными витринами, заставленными причудливыми глиняными тарелками и чашами со множеством ручек.
— Эти летучие твари просто напрямик сюда и пролетят, — вздохнул Бэзел, помогая Соломону присесть на пол.
— Роза, Бэзел, пододвиньте витрину к трещине, — сказал им Доктор.
Они сделали, как было сказано, хоть польза от этого действия и была сомнительна. Затем, поддерживая Соломона, присоединились к Доктору, который работал над стеной по правую руку. Та блестела в красном свете фонаря, словно зеркало из темного гладкого камня.
— Разве ты не можешь использовать свою волшебную палочку, чтобы вновь запечатать скалу? — спросил Бэзел.
— Это не волшебная палочка, — произнес Доктор, сверяясь со своим маленьким экранчиком. — Все, что она делает — это открывает встроенные двери. Приспособления Вальнакси высекли эти пещеры, когда лавовые трубы были еще свежесформированными, обезопасили их от дальнейших извержений. И они оставили механизмы в камне, чтобы однажды их открыть. — Он начал постукивать по стене пальцами. — Бэзел, покарауль у разлома в стене. Крикни, если увидишь что-нибудь, о чем нам следует знать.
Бэзел кивнул, подкрался к стене.
— А ты, Соломон — постарайся собраться с силами, здоровяк. — Доктор кивнул, думая о чем-то своем. — Думаю, тебе это может понадобиться.
Соломон тяжело опустился на пол, выглядя абсолютно растерянным в этом инопланетном месте.
Роза вздохнула.
— Так каждая из этих пещер что-то вроде сейфа, да?
— Сейф, внутри сейфа, внутри сейфа. Стало быть, нужна хорошая сигнализация, верно? Нечто, что могло бы засечь возможных незваных гостей на большом расстоянии. И как это можно сделать?
— Учуять загрязнение атмосферы космическим кораблем, — осознала Роза. — Корабль
— Он пробудил это, привел в состояние готовности, — подтвердил Доктор.
— И в результате парни Финна, откапывающие туннели, оказались все равно, что взломщик, подбирающийся к сейфу с динамитом, — поняла Роза. — Включили сигнализацию, пробудили магму.
— Неплохое сравнение. И, готов поспорить, взломщик у нас тут
— Как бы то ни было, он должно быть, счастлив, что мы прокладываем свой путь бегства здесь, — заметила Роза.
Он нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, мы ведь вскрываем для него все сейфы, разве не так? — Словно бы в доказательство ее слов каменная стена раскрылась с теперь уже знакомым, но не менее оглушающим ТРЕСКОМ, и оба они подавились густой пылью. — Странно. Почему он не идет за нами?
— Скажу тебе еще кое-что слегка странное, — произнес Доктор. — Это глубочайший сейф, самые ценные вещи должны быть здесь — логично, верно? Так почему же здесь нет запечатанных с ними стражей, ждущих, чтобы вцепиться в ноги незваным гостям?
— Там тихо, — крикнул с другой стороны пещеры Бэзел, голос его эхом разнесся по пещере. — Гробовая тишина.
— С чего бы им так просто сдаваться? — Поинтересовалась Роза, перед тем, как ее осенило. — Может быть, ты их напугал. А может быть, они знают, что не ты тут настоящий злодей — в смысле, ты ведь не на самом деле совершаешь взлом, да? Ты используешь отвертку, вроде как запасной ключ, чтобы
Доктор не выглядел убежденным.
— Или же стражи ждут — работают по какому-то плану, как Фальтато. — Он вгляделся во влажную тьму следующей пещеры. — Вопрос в том, чего они ждут?
— Это
— Это два вопроса. Мухлеж. — Доктор, прищурившись, посмотрел на экран. — Но, судя по «от А до Я», есть настоящий маленький лабиринт лавовых труб по ту сторону этой пещеры, ведущий на запад. Должен вывести нас около того места, где впервые озолотило Канджучи…
— И где тот гриф проделал дыру в стене, — припомнила Роза.
— Мы не можем туда вернуться, — с жаром произнес Соломон.
— Это единственный путь, — сказал ему Доктор.
— Однако, тот гриф, — произнесла Роза. —