Читаем Искусство речи на суде полностью

Говоря, что присяжным нечем заменить толкование защитника, я не хочу сказать, что иного объяснения преступления и не может быть. Они только что слышали речь обвинителя. Что такое Андреев? Человек как все, не добрый и не злой. Он был добр к своим дочерям и к своей второй жене, в которую был влюблен, но был жесток с первой женой, которую разлюбил. Некоторым из свидетелей под влиянием чувства жалости к человеку, которому грозит каторга, он мог казаться жертвой. Они вполне искренно говорили, что он всем своим счастьем пожертвовал для своей любовницы и второй жены. Но это было явное самообольщение свидетелей. Андреев не думал жертвовать своим счастьем; он не остановился перед правами своей законной семьи в угоду своему благополучию. Он разбил жизнь своей жены и дочери от первого брака, пожертвовал их счастьем, чтобы наслаждаться жизнью с женщиной, которая составляла его счастье. А когда пришло время доказать, что он действительно добрый человек, способный к самопожертвованию, когда он должен был вспомнить о великодушии своей первой жены и возвратить свободу второй, он не пожертвовал собой, а убил. Обвинитель не упустил из виду этих простых и убедительных соображений. Однако речь его не произвела впечатления. Я думаю, это произошло от того, что он не успел достаточно поработать над делом, а потому и не нашел ни оригинальных слов для своей мысли, ни эффектных образов, чтобы закрепить ее. А защитник, отдавший делу больше досуга и труда, не только не отошел от этих опасных ему доводов, а еще сумел воспользоваться ими в пользу подсудимого. Он потребовал от убитой – от жены того, чего не хотел сделать убийца-муж.

"Если бы госпожа Андреева имела хоть чуточку женской души, если бы она в самом деле любила Пистолькорса и если бы она сколько-нибудь понимала и ценила сердце своего мужа, она бы весьма легко распутала свое положение… Она бы могла искренно и с полным правом сказать ему: "Миша, со мной случилось горе. Я полюбила другого. Не вини меня. Ведь и ты пережил то же самое. Жена тебя простила. Прости же меня и ты. Я тебе отдала все свои лучшие годы. Не принуждай меня быть такою же любящею, какою ты меня знал до сих пор. Это уже не в моей власти. Счастья у нас не будет. Отпусти меня, Миша. Ты видишь, я сама не своя. Что же я могу сделать?" "

"Неужели не очевидно для каждого, что такие слова обезоружили бы Андреева окончательно? Все было бы ясно до безнадежности. Он бы отстранился и, вероятно, покончил с собой".

"Но госпожа Андреева ничего подобного не могла сказать именно потому, что вовсе не любила Пистолькорса".

"И ты пережил то же самое. Жена тебя простила… Отпусти меня…" Это все вполне справедливо. И именно потому, что он "пережил то же самое", Андреев должен был вспомнить прошлое. Он тогда потребовал, чтобы жена отреклась от своих прав в угоду его новому счастью; теперь он должен был уступить свое место новому жениху своей другой жены. Нетрудно вложить ему в уста такой же простой, сердечный монолог, такие же простые рассуждения, как приведенные выше, и прибавить: он ничего подобного сказать не мог, потому что любил Зинаиду Николаевну не возвышенным чувством любви, а низменным чувством страсти.

Разве это софизмы? Отнюдь нет. И тут и там правда. Но на стороне защитника, кроме правды, было еще искусство.

Я полагаю, нет нужды в других доказательствах права оратора быть художником.

Идея



Какую основную мысль вы изберете: общественное возмездие во имя справедливости, идею бессознательного правосудия жизни, слепую, жестокую и несправедливую власть случая над судьбой человека – это в значительной степени зависит от основного вашего миросозерцания, а также от временного, иногда минутного настроения. Остановившись на общей идее, заключающейся в отдельном событии, художник передает это событие не как нечто самодовлеющее, а именно как выражение этой идеи. Для зрителя, читателя, слушателя должно сделаться ясным, как велика, как могущественна идея, каким ничтожным, мимолетным, но вместе с тем и сколь ярким может быть ее отражение в житейских случайностях. Классическим образцом этого служит "Медный всадник".

Нетрудно заметить, какие выгоды представляет такая обработка судебному оратору, в особенности защитнику, если, например, ему удастся найти идею, не только объясняющую факт, но и оправдывающую преступление. В наших судебных сборниках есть блистательное этому доказательство – одна из речей Н. П. Карабчевского. Основную мысль можно высказать так: судьба связала двух человек и с неумолимой быстротою стремит их к гибели; обоих спасти невозможно; лучше вырвать у судьбы одного, чем отдать обоих ее бессмысленной жестокости; два брата борются на краю обрыва; ослепленный ненавистью, один обнял другого, чтобы увлечь его за собою; ужели не вправе тот сдавить горло врагу и столкнуть его в бездну?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

В четвертое издание учебника включен ряд новых вопросов, которые до сих пор не рассматривались в курсе «Теория государства и права», но приобрели в последнее время значительную актуальность. Изучение этих вопросов поможет студентам в формировании юридического мышления, творческого подхода к приобретению юридических знаний, самостоятельности в суждениях и оценках государственно-правовой действительности.Учебник полностью соответствует Государственному образовательному стандарту, программе дисциплины «Теория государства и права» для юридических вузов. Темы излагаются в последовательности, которая доказала свою целесообразность в учебном процессе и ориентирует на эффективное усвоение основополагающих понятий, категорий и юридических конструкций.Для студентов всех форм обучения юридических вузов, слушателей других учебных заведений юридического профиля, преподавателей и аспирантов.

Людмила Александровна Морозова

Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
Теория доказательств
Теория доказательств

Данное издание единственное в своем роде и уникально именно полнотой излагаемого материала. Просто очень трудно поверить, что так можно много написать о теории доказательств. Используя эту книгу вы сможете не только на отлично подготовиться к сдаче экзамена, но и написать дипломную, курсовую и т. д. работы. Я не встречал книг по теории доказательств, которые хоть немного приблизились по своей полноте к этой книге. Книга 1970 года, и естественно там много уделено внимания проблеме социализма и капитализма, но это нисколько не умоляет ее достоинств. Книга может стать своего рода примером о том, как надо писать учебники и книги. Очень фундаментальная работа! Данная работа входит в проект «Лучшая юридическая литература». Эта серия была организована мной и я надеюсь с помощью Максима Мошкова обеспечить возможность получения через сеть Internet литературы, которую я считаю лучшей в своем роде. Данный проект считается открытым и я готов к сотрудничеству. Все свои предложения присылайте мне на e-mail. Спелчекнутые версии данных книг высылайте М. Мошкову на moshkow@ipsun.ras.ru.Влад Лоер.

Владислав Лоер

Юриспруденция / Образование и наука
Информация. Собственность. Интернет. Традиция и новеллы в современном праве
Информация. Собственность. Интернет. Традиция и новеллы в современном праве

Книга обобщает многолетний опыт соавторов в области правового регулирования информационных отношений, а также их размышления о путях развития современного (как отечественного, так и зарубежного) права в контексте глобальных изменений, которые сопутствуют формированию информационного общества.Центральная проблема, которой посвящена книга — соотношение "информации" (сравнительно нового объекта правового регулирования) и "собственности" (юридического института с многовековой историей). Особое внимание уделяется историческому аспекту: прослеживая эволюцию в толковании данных понятий, авторы представляют на суд читателя выявленные проблемы и пути их решения. При рассмотрении вопросов, связанных с правовым регулированием Интернета, авторы опираются на новейшие зарубежные исследования по данной тематике. Завершает книгу критический анализ действующего российского законодательства в информационной сфере.Книга снабжена развернутой библиографией российских и зарубежных источников.В Приложении публикуется перевод Закона США "О свободе информации".Книга предназначена для юристов, работающих в сфере использования информационных технологий, и специалистов в области законотворчества.

Елена Анатольевна Войниканис , Михаил Владимирович Якушев

ОС и Сети, интернет / Юриспруденция / Интернет / Образование и наука / Книги по IT