Распятые зноем и голодом,
Строят дорогу люди.
Нет никого здесь,
Кто бы освободил их
От этого Распятья Судьбы.
ПОЭЗИЯ
В единственной капле воды
Познать Ниагару.
Будь стойким
в начале пути.
Не возгордись,
поднимаясь.
Достигнув вершины,
Готовься к спуску.
Злой стихией обрушилось
Море
на Землю.
Но вот Буря утихла.
Гром и молнии позади,
Облегчённо вздохнула Земля.
Только корни всё помнят.
*******
Я всё ещё писал стихи,
Когда занялась медленно Заря.
Отбросив ручку и сложив листы бумаги,
Я выхожу навстречу утреннему Небу,
Чтоб сверить с Ним
Уже написанное мною.
***
Утро давно прошло.
Я должен был лечь спать,
Но продолжал размышлять
В то время, когда моя жена
Проходила мимо с чашкой
Горячего кофе.
Если хотя бы один
Из тех ирландских поэтов,
Чьи стихи я переводил
Ночь напролет,
Увидел бы моими глазами
Вымытые дождем черепицы крыши,
Ощетинившейся собаки мех,
Жёлтые и зелёные листья
Напротив нашего окна…
Нет, не дано им увидеть всё это!
Поэзия не может быть чем-то законченным.
Позвольте мне сохранить
Что-то своё сокровенное…
Голос
Голос доносится из далёкого прошлого:
«Пропах плесенью литературный вкус…
Мы в восторге, как дети,
В мёртвой хватке Кафки и шелковичного червя Пруста,
В незаметных петлях гинзбергов и евтушенок,
Всех тех бесчисленных вырожденцев,
Яд которых проникает в нас постепенно,
Пока не убьёт окончательно…
Общая ментальная матрица
(Простите за чужеродное слово!)
Заменит кровь нашей души на импортный туман,
Загипнотизировав потенциальных рыцарей…
Смотрим на всё приходящее к нам
Через чужие очки!
Пора нам изваять себе,
Глядя на всё глазами Творца,
Своё мировоззрение — наш национальный дух!
Иначе глухие музыканты выскоблят наш вкус.
Риторические рыдания с причитаниями и гвалтом,
Я уверен, вы бы не стали сравнивать…
Долетел отголосок…
И после него, смотрите,
Снегопад пошёл на охоту
За последней травинкой.
***
Я — крупинка песка,
В реке моей Родины.
И эта река берёт начало
В Боге.
Я не могу быть свободным
Без этой реки.
***
Подозреваю,
Что не увижу самое страшное —
Цифры на руках и
на лбу.
Крики стада, когда большой палец вниз.
Послевоенные «счастливые» зомби,
Расхваливающие элиты.
Иллюминатство, растворённое в крови.
Я уже словно
За пределами тени
И допрашиваю новоприбывших,
А они мне отвечают невнятно,
Размахивая руками, —
Они сами
Живые свидетельства ужасов,
Невыразимых
и мёртвых.
***
Моё окно открыто по ночам.
И если роженица плачет,
Я мог бы слышать её плач.
Увы, всё это больше
Не является болгарским.
Посол заносит в чёрный список имена —
Я это вижу.
Поскрипывая, перо вычёркивает жизни.
Из Палестины,
Сквозь пески и ветры боли,
Мне шлёт свой аромат,
Одинокая чёрная роза.
Но, может быть,
В конце концов, мы встретимся,
В преддверии далёком Рая.
Рабочие, шахтёры, пастухи
И наши братья младшие
На этом свете
Мне шлют своё сияние —
Сияние, светящееся ночью,
Как будто крест,
Сокровище
И тайны…
ХРОНИКА СОПРОТИВЛЕНИЯ
Он — из Нового Орлеана,
Она — из Багдада.
Только одна прогнившая дверь,
И две — пулемётные очереди
Между ними…
*******
Светлый человек
С огромными крыльями
Часто приходит в сны
Маленькой девочки,
Живущей на соседней улице.
Она, конечно же, знает,
Что её ожидает,
Если она упомянет его
Ещё хоть один раз
В то время,
Когда большая семья собирается
За обеденным столом.
Но она всё ещё —
Видит его.
ТРИСТИШЬЯ
Ласточки
Не прогоняйте ласточек, дети.
Через несколько лет
Они станут вашей судьбою.
*******
Дверь приоткрылась,
Чья-то тень на пороге…
Это ты, Мама?
*******
Я знаю, что розы будут цвести
Даже без этих стихов,
Которые я написал о них.
И всё же…
*******
Стая сорок на дороге.
Земля в сорняках.
Часовня разрушена.
*******
Смотрите, вороны, — белая птица.
Давайте заклюём её…
Дружно!
Руслан Каблахов
Каблахов Руслан Инальевич, по национальности — советский абазинец. Вся семья моя — учителя; папа был доктором наук, мама — одной из лучших в С. С. С.Р. учительниц русского языка и литературы. Бабушка и дедушка, дяди — также учителя, директора школ (Аскер Каблахов и до сих пор директор сельской школы села Красный Восток — ему сейчас около 80 лет). Оба деда мои погибли на Войне в 1943 году, один артиллерист — Агурби Дзугов, другой танкист — Мухадин Аров. Бабушка боролась в антинацистском подполье, награждена орденами, её документы были размещены на стенде Великой Отечественной войны в Республиканском музее Карачаево-Черкессии.
Родился я в 1981 году в городе Ставрополе-Кавказском.
Окончил экстерном с отличием 14-ю школу-лицей города Ставрополя — на то время по рейтингу качества образования ряд лет лучшую школу России.
Окончил Литературные курсы при МГУ имени Ломоносова, в 2002 году — Ставропольский государственный университет, в 2005 году защитил диссертацию по экономике и управлению в Воронежском государственном техническом университете.
Получил также психологическое и педагогическое образование в Ставропольском государственном педагогическом институте.
Избирался секретарем горкома и крайкома Ленинского Комсомола, воссозданного под моим руководством и инициативе.